Auterrive, Ramous, Saint Pé de Léren (Ouest Béarn) Affichage des voies en gascon, voire plus...

- Tederic Merger

Auterrive :

(Auterrive)
Passage de Mariounine
(Auterrive)
Impasse d’Hiroulette
(Auterrive)
Rue d’Andioque
(Auterrive)
Rue de Gascogne
(Auterrive)
Chemin de la Glérote
(Auterrive)
Cami de Beelle

Commentaire :
 Les pancartes ont le gascon en mineur. Donc, peu d’espoir que le nom gascon soit le nom de référence au FANTOIR (fichier de la Direction générale des Finances publiques qui sert de référence pour des usages variés et a une bonne propagation sur le web) et à la BAN (Base Adresse Nationale, appelée à devenir la référence unique)...
 Belle homogénéité, et pas d’erreur relevée sur ces exemples. Andiòca, Iroleta, Beelle, sont d’ailleurs agréablement mystérieux...
 Merci pour la "Carrèra de GASCONHA" !-) ; à Auterrive, il semble qu’on se sente au "confluent" de la Gascogne, du Béarn et du Pays basque...
 Un regret : l’IGN écrit "cami de Beelle", alors on pouvait sans audace particulière avoir une pancarte tout en gascon Cami de Beelle / Camin de... (difficile de dire si "Bella" est la bonne transcription, sans savoir ce que "Beelle" veut dire...).

Ramous :

Pancarte sur place : carte IGN : BAN (Base Adresses Nationale) : FANTOIR :
La CARRERA LA CARRERA La La Carrera (sic) LA CARRERA
Lo CARREROT (Ramous)
Lo Carreròt
LO CARREROT Le Le Carrerot (sic) LO CARREROT
Chemin de Larmentiu CHE DE LARMENTIU Chemin De Larmentiu CHEMIN DE LARMENTIU
Route du Casteth RTE DU CASTETH Route Du Casteth ROUTE DU CASTETH
 ? IMP L’ARRIBERA Impasse De La Ribera IMPASSE L’ARRIBERA
Chemin de las BARTAS (Ramous)
Chemin de las Bartas
CHE DE LAS BARTAS Chemin De Las Barthes DE LAS BARTHES
Chemin de LABARTETA CHE DE LABARTETA Chemin Labartheta CHEMIN DE LABARTETA
 ? CHE DE LAPIELANA Chemin Lapielana CHEMIN DE LAPIELANA

Commentaire :
 Les pancartes sur place, avec le nom générique de la voie en français et la partie spécifique en gascon, graphie alibertine, collent à l’IGN et au FANTOIR ; la BAN suit le même modèle, avec quelques bizarreries et fantaisies.
 Deux noms de voie sont "tout en gascon", et méritent donc notre approbation : La CARRERA, Lo CARREROT ; petit bémol : même en majuscule, on peut et doit mettre les accents : CARRÈRA, CARRERÒT.

Saint Pé de Léren :

Pancarte sur place : carte IGN : BAN (Base Adresses Nationale) : FANTOIR :
CAMIN DE LA BORGADA / Chemin de la Borgada CAMIN DE LA BORGADA Chemin de la Borgada [1] CHEMIN DE LA BOURGADE
CAMIN DEU MOLIN / Chemin du Molin CAMIN DE MOLIN Camin de Molin [2], Chemin du Camin de Moulin (!) CHEMIN DU MOULIN
 ? CAMIN DE LONDRES Camin de Londres CHEMIN DE LONDRES
 ? CAMIN DE PARIS Camin de Paris CHEMIN DE PARIS
 ? CAMIN DE PERRIN Camin de Perrin CHEMIN DE PERRIN
 ? CAMIN DEU SARRALH chemin Deu Sarrailh, chemin de Sarralh CHEMIN DE SARRALH
 ? CAMIN DES BROISHONS Chemin Deus Broishons CHEMIN DES BROISHONS
 ? CAMIN L’ARROMEGAR Camin l’Arromegar CHEMIN L’ARROMEGAR
 ? impasse las placas, Las Plaças Impasse Las Placas [3] IMPASSE LAS PLACAS
 ? CAMIN DE L’ESCOLA Impasse de l’Ecole, Impasse de l’Escola IMPASSE DE L ECOLE
 ? Piouqué Camin de Piuquer CHEMIN DE PIUQUER
 ? CAMINAU DE PEIRAHORADA Chemin de Peirahorada ROUTE DE PEYREHORADE
 ? IMPASSE DE LA MAIRETAT [4]

(Saint-Pé-de-Léren / Sent-Pèr-de-Lèren)
Camin L’Arromegar
(Saint-Pé-de-Léren / Sent-Pèr-de-Lèren)
La Bourgade
(Saint-Pé-de-Léren / Sent-Pèr-de-Lèren)
Camin de Molin

Commentaire :
Les pancartes ont le gascon en majeur, ce qui mérite d’être salué, mais pose la question de l’enregistrement de la forme gasconne comme nom de référence, pour utilisation normale dans la vie courante, pour le courrier postal, le GPS etc..
 Or, le FANTOIR ne suit pas (pas un seul camin, que des CHEMIN !), ou mal.
 La BAN suit à moitié : elle a des camins et des chemins, parfois les deux pour la même voie !

Les noms en gascon (ou leur version supposée française) qui apparaissent sur les pancartes ou dans les bases de données sont parfois maladroits ou bancals... On sent une ambition qui bute sur la réalité. Complicat, mais il y a de l’espoir : les insuffisances peuvent être corrigées [5] - plus facilement peut-être dans les bases de données que sur les panneaux !

Notes

[1Chemin de la Borgada : nom générique de voie en français, nom spécifique en graphie occitane normalisée, ça fait bizarre, et du coup la pancarte manque l’occasion d’expliquer que Borgada se prononce Bourgade !

[2Camin de Molin, c’est du gascon petit nègre !

[3la cédille manque terriblement !

[4impasse de la Mairie remplacé au FANTOIR en 2018 par impasse de la Mairetat

[5Les adresses de la BAN n’ont d’ailleurs pas été certifiées par la commune de Saint Pé de Léren pour l’instant, ce qui signifie peut-être que la BAN les a obtenues par des canaux hétérogènes, d’où l’impression de bric à brac.

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs