30 septembre
Derniers grans de sau (forums)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
18 septembre – "Brabés Gascous..."
Les mauvaises coupures sont courantes chez Jules Molère, comme chez d’autres locuteurs natifs, qui écrivaient à (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la) Bobena -
(la) Pèça magra 30 septembre -
(lo) Camp merdèr 30 septembre -
(la) Mossaroèra 30 septembre -
Toton 30 septembrePron. "Toutou(ng)" Comme Poton, peut résulter d’une chaîne de suffixes et d’aphérèses.
-
mossaron / mousseron, champignon 30 septembre -
alegre / allègre, alerte 30 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « alègrẹ, allègrẹ,-gri,-e adj. et s. – Allègre, (…) -
cruc, cruca, cruga ? / tête, crâne, cruche 16 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « cruque (L.) sf. – Tête ; bosse, bigne » « cruc (…) -
repaus / repos 11 septembre -
aligar / couvrir de vase, de limon 11 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « aligà v. – Couvrir de vase, de limon. » « aligàs (…)
Prénoms gascons
-
Meric 29 avril 2005Pas spécifiquement gascon, mais occitan en général. Semble un "hypochoristique" (un dérivé, en (…) -
Isolina Isouline 11 novembre 2005"Qu’on peut écrire aussi Ysolina. C’est l’île bien sûr. Et un prénom sublime en occitan !" (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 septembre 2023
(Mézin)Gélise
"Gélise" tout court, pas "la Gélise", correspond, et ce n'est probablement pas un hasard, à (…)(la) Gelisa
Prononcer "Géliso" en mettant l’accent tonique sur li. -
30 août 2023
(Saint-Jean-de-Lier / Sent Joan de Lièr)Le Biredé
Dans "Route du Birède", "Birède" est erroné. CN : Biredé(lo) Virader
Prononcer "(lou) Biradé". -
30 août 2023
(Geloux)Pasdouka Lo Pas deu Car / Lou Pas dou Ca
IGN 1950 : Pasdouka IGN : Paskouda (!) CN : Pasduca(lo) Pas deu Car
Pron. "(lou) Pas dou Ca" (le) Passage du Char (charriot...) -
28 août 2023| 2
(Toulouse)Les ombrières de rubans de Toulouse
C'était la curiosité de l'été qui s'achève (seules comptent les saisons météorologiques !) à (…) -
28 août 2023
(Arengosse)Balantin
IGN : le Valantin IGN 1950 : Valentin CN, FANTOIR : Balantin(lo) Valentin
Prononcer "Lou Balentin".