Noms
En graphie alibertine : Vacamorta + (la) Vaca mòrta
vaca / vachePrononcer "baque" ou "baco".
vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…) |
mort / mortPrononcer "mourt" en faisant entendre le "t" final. |
En graphie alibertine : Peshicòt, Pechicòt
Prononcer "Péchicòtt" ?
Peishic ? Peiic ?
Peiic ? Pelhic ?
Prononcer "Peyic".
La graphie Peiic peut paraitre (…)
En graphie alibertine : (lo) Crabeiron
Prononcer "(lou) Crabeÿrou(ng)".
craba / chèvreDérivé :
crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pausaduir
Prononcer "(lou) Paousaduÿ".
(lo) Pausader, Pausadeir
Prononcer "Paouzadé".
Pausadeir (version nord-gasconne) : Prononcer (…)
pausa / pausePrononcer entre "pàwzo" et "pàwze".
Une petite pause : ua pausòta. (…) |
En graphie alibertine : Lo Viracar
Prononcer "Lou Birecà".
virar / tournerPrononcer "bira".
dérivés :
arrevirar : traduire, convertir ? (…) |
car, carret / charLe "r" final ne se prononce pas. On comprend alors le "grand ka", charriot (…) |
En graphie alibertine : L’Arrega blanca
arrega, rega, reja / raie, ligne, sillonrica (sillon) aurait été un mot gaulois.
Palay :
« regàt (Méd.) sm. (…) |
En graphie alibertine : Betoret
Prononcer "Bétourétt".
bedoth, betoth / bouleauPrononcer entre "bédout" et "bédoutch"
betoth existe aussi.
En langue (…) |
En graphie alibertine : (la) Garluisha
garluisha / garluchegarluisha (en graphie alibertine) se prononce garluche !
Subst. fém. (…) |
En graphie alibertine : (lo) Grepin
Prononcer "(lou) Grépïn".
grepin, gurpin, herpin, hurpin / tapis d'aiguilles de pinvariante : gurpin
synonyme, plus à l’est des Landes : bluhon |
En graphie alibertine : (lo) Hugueirar
Prononcer "(lou) Hugueÿrà".
heuga, heuguèra / fougèreheuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant (…) |
En graphie alibertine : Cantabruc
"Cantebruc" semble une trouvaille moderne, localisée au Teich, et assez poétique (Chante bruyère) !
bruc / bruyèreViendrait du mot gaulois "bruca", qui a le même sens.
forme féminine : (…) |
cantar / chanterPrononcer "canntà".
mots parents :
cant (prononcer "cannt") : chant (…) |
En graphie alibertine : La Biscarda
biscarda / engin de pêchePrononcer "biscarde"...
[Palay, Moureau]
Oui, mais quel engin ? une nasse, (…) |
En graphie alibertine : (la) Landulha
Prononcer "(la) Landuille, Landuÿe"...
Landa + suffixe -ulha
lana / landePrononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pinhèr
Prononcer "Lou Pignè".
Los Pinhèrs : "Lous Pignès" ; pluriel du premier.
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pinèir, Pinhèir
Prononcer "(lou) Pineÿ, Pigneÿ".
(lo) Pinèr
Prononcer "(lou) Pinè".
(lo) Pinèir, Pinhèir
Prononcer "(lou) Pineÿ, (…)
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
En graphie alibertine : Picrabèir
Prononcer "Picrabeÿ".

Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama
« Pipeyrous es solide pui peirós. N’aublídim pas qu’i a tota una corriòla de toponimes en Pi- atau : LES PIJOULETS, PICRABEY, PIJAOULAGÜE, PIOOU, PIOOUNEGUE, etc. , e que tròbam tabé PUECHPEYROUX (46), PUYPE(Y)ROUX (24, 16), PEPEYROU(X) (47, 31, 24). » [Gaby]
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
craba / chèvreDérivé :
crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…) |
En graphie alibertine : (lo) Tinhós
Prononcer "(lou) Tignouss".
tinhós / teigneuxAlain Juppé (landais) raconte qu’on le traitait parfois de tinhós quand il (…) |
En graphie alibertine : L’Escuarta, La Quarta
Prononcer "L’Eskwarte".
escuarta / récipient servant à l'amasse de la résinePrononcer "eskwarte".
Lo gematge Qu’am escrivut aqueth article peu (…) |





