Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Agassar

Prononcer "L’Agassà".
Lieu fréquenté par des agasses...

agassa, agaça / pie

Prononcer entre "agasse" et "agasso". On le retrouve en français dans le (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lo Barrasquit

Prononcer "Lou Barrasquitt".

barrasc / ?

barrasquit d’espourga (d’esporgar) : racloir pour détacher le barras* des (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Salèira

Prononcer "La Saleÿre".

(lo) Salèir, Salèr
Prononcer "(lou) Saleÿ, Salè" ; le premier est la forme nord-gasconne.


Féminin de Salèir.
Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

sau / sel

Prononcer "sàw". Mot féminin. dérivés : salin, salia (prononcer "salïe") (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Hreishoet

Prononcer "Réchouétt".

hrèisho / frêne

Prononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè". Le "h" qui figure (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Crabitèra, (lo) Crabitèr

Prononcer "La Crabitère", "(lou) Crabitè"...

Lo Crabitèir
Prononcer "Lou Crabiteÿ".

craba / chèvre

Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pelacròc

A rajouter à la série Pelabusòc, Pelagrua, Pelagahùs...

cròc / corbeau

còrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent aussi.

pelar / peler, écorcher, éplucher

Prononcer "pélà". Et même tuer (le cochon). Origine probable : la même (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Manèir

Prononcer "Maneÿ".
Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

« Maney (apprivoisé, familier ; p.ê. ici le surnom d’une personne adroite) »


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Passaduir

Prononcer "(lou) Passaduÿ".
Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

« le Passaduy, Passadeuil (passage) »


 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Dolh

Prononcer "(lou) Douilh".

dolh / trou d'eau...

Palay : Multidiccionari francés-occitan « Douil, cuveau, jarre en Arm. ; (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peinau

Prononcer "Peÿnàw".

Pei nau (colline neuve, mais on ne voit pas trop...), ou Pèir Nau (prénom Pèir) ; finalement, la première proposition semble encore plus probable, avec un sens à préciser.

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

nau, nèu, navèth, nevèth, nava, navèra... / neuf

prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Canaulèir

Prononcer "(lou) Canaouleÿ".

canaula / collier de bois que l'on met aux boeufs, aux vaches

... pour y suspendre une clochette... Multidiccionari francés-occitan (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Mesplèr, Mesplèir

Prononcer "(lou) Mesplè, Mespleÿ". La deuxième forme est nord-gasconne.

mespla, mesplèr / nèfle, néflier

Prononcer entre "mesple" et "mesplo". dérivés : mesplèir, menesplèir (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Los Audèths

Prononcer "Louz Aoudèths".

ausèth, audèth, auchèth / oiseau

forme auchèth : « auchèt (L.) C. ausèt, oiseau. » (Palay - "L." = Landes) (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Hòssamanha

hòssa / fosse

Prononcer "hòsse", "hòsso"... hossat = fossé

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Arrosinèir

Prononcer "L’Arrousineÿ".

arrosia / résine

Prononcer entre "arrouzie" et "arrouzio". arrosina ou rosina (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Brostosa

Prononcer "Broustouze"...

brosta / buisson, branchage

Pron. "brouste"... dérivés : brostèir (prononcer "brousteÿ"), brostic, (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   (lo) Pujau

Variante de pojau.

(lo,eth) Pojau

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peimau

Prononcer "Peÿmàw".
"pei" pourrait aussi, à la rigueur, venir du prénom Pey/Pèir.

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peijoan

Joan Jouan Jean

Attesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…)

Pèir, Pèr Peÿ Pierre

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Peyjehan

Nom anciennement localisé à la Teste de Buch.
"Jehan" ne se trouvant pas dans les textes d’oc bordelais anciens, au contraire de Johan, c’est Joan que je choisis pour la version normée (le h étant devenu muet depuis longtemps, semble-t-il).