Labastide-Cézéracq
en graphie alibertine :
Labastida + (la,era) Bastida
|
Ceserac
|
Labastide-Cézéracq a certifié à la BAN une belle série de voies "tout en gascon". Dommage qu’il y ait partout des majuscules à de (ex : Cami Deus Salleigts De Haut), mais le problème concerne aussi les noms "tout en français" !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Labastide-Cézéracq :
-
(Labastide-Cézéracq)Cami deu Goadenbernard
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
(Labastide-Cézéracq)Cami deu Habernet
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
(Labastide-Cézéracq)Cami de Buret
Certifié BAN : Cami De Buret ; la majuscule à de est mal à propos ! mais elle a été mise partout (...)(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".