Bazadais

Gajac


 

Piquetuge / Picatuja

en graphie alibertine :

Picatuja, Picatoja

toja, tuja / thuie

Prononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo". La forme tuja existe (...)

picar / couper

Prononcer "picà". Semble avoir été beaucoup utilisé pour "couper des végétaux" (...)

Pica-tuja = coupe la "tuge" (thuie)


 

Grans de sau

  • Ce loc "Piquetuge" dont vous parlez est nommé "Picoutouse" sur le plan cadastral napoléonien (1830).
    Or B.Vigneau nous dit qu’on nommait ainsi "picoutous / picoutouse" celui et celle qui a eu la variole et dont il porte les traces.
    Voilà encore une transcription ahurissante !

    Réponse de Gasconha.com :
    Soyons très prudents avant d’être ahuris !-)
    Il y a ici une possibilité de confusion, ou d’attraction mutuelle, entre deux mots ou expressions complètement distincts.
    Seul pourrait trancher un travail de recherche sur archives, en remontant le plus loin possible dans le temps. Travail énorme, certes.
    Alain Champ a par exemple fait ce travail sur les toponymes de Talence.

  • Tout à fait d’accord avec gasconha.com quant à des recherches plus avancées.
    Mais il m’étonnerait que l’agent du cadastre qui s’est autorisé à transcrire ainsi se soit penché sur le sujet !

  • "Mais il m’étonnerait que l’agent du cadastre qui s’est autorisé à transcrire ainsi se soit penché sur le sujet !", dit Claude.
    Je partage son étonnement !

  • Je ne sais pas de quand date le nom Piquetuge pour ce lieu dit, car sur les cartes CASSINI, il porte de nom de "PAIX".
    J’habite là...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document