Saint-Macaire / Sent Macari
en graphie alibertine :
Sent Macari
|
[Photo de Vincent.P]
[Photo de Gaby B.]
Vieille ville sur Garonne, en face de Langon, qui semble l’avoir supplantée en même temps que Garonne se déplaçait vers Langon.
Gasconha.com que li balha ua "estel@ de fiertat gascoune" : Sent-Macari que sembla arrespectar la soa istòria (conservacion de las peiras vielhas, quauques noms de rua en gascon, banèras de Guiana...).
Sent-Macari s’inscrit dans toute une série de villes anciennes garonnaises, parfois délaissées par la Garonne, et qui ont le charme d’une prospérité déchue :
En remontant Garonne,
– Bourg-sur-Gironde, en fait un peu plus sur Dordogne que sur Garonne,
– Langoiran,
– Rions, en face de Podensac,
– Cadillac,
– Saint-Macaire,
– La Réole,
– Sainte-Bazeille,
– Tonneins (si si ! mais là Gasconha.com est juge et partie...)
– Le Port Sainte-Marie...
Articles
-
28 avril 2020
Recettes maison (4) : le coc macarien
Ingrédients : 550 g de farine 2 œufs 70 g de beurre 100 g (...)
-
14 juin 2018
Noms de rue à Saint Macaire
Grâce à la ténacité de l’ancien Maire Jean Marie Billa, (...)
-
14 avril 2017| 3
Poésies de Boirac Poèmes inédits en français & en gascon de St-Macaire
– Dialogue entre Labat boucher & Querré conteur de (...)
- 0
- 3
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Macaire / Sent Macari :
-
10 octobre 2020| 1
(Saint-Macaire / Sent Macari)rue Virac, carreyra de l’Escala carrèira de l'Escala / carreÿre de l'Escale
Virac
La graphie Virac (et pas Birac) est à confirmer selon l’étymologie. -
12 juin 2018| 15
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue Louis Blanc / Chemin de "Mauhargat" Camin de Mauhargat
Mauhargat est un quartier de Saint Macaire. Pourquoi ces guillemets autour de Mauhargat, sur la (...)Mauhargat
Prononcer "Maouhargat". Mau hargat : mal forgé A rapprocher de lieu-dits en (...) -
12 juin 2018
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue Yquem / Carreyra de Crespignan Carrèira de Crespinhan / Carreÿre de Crespignan
Crespinhan
Prononcer "Crespignan". -
8 juin 2018| 1
(Saint-Macaire / Sent Macari)La Fontaine du Thuron La Hont deu Turon / La Houn dou Turoun
Ce serait donc "la Fontaine de la Fontaine" !Lo Turon (fontaine, source)
Prononcer "Lou Turou(ng)". -
5 juin 2018
(Saint-Macaire / Sent Macari)Cabinet dentaire
Ce nouveau centre dentaire bâti en dehors du vieux Saint Macaire a dû bénéficier de l'aura de ce (...) -
5 juin 2018
(Saint-Macaire / Sent Macari)Restaurant Le Pampaillet
pampaillét/pampalhet (prononcer le t final) : en Entre-deux-Mers, repas de fin de vendanges, (...) -
5 juin 2018
(Saint-Macaire / Sent Macari)La poterne de Corne
Encore un petit bijou de Sent Macari ! Et le gasconhaute apprendra peut-être qu'une poterne - ce (...) -
4 juin 2018
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue Carnot Carrèira deus Bancs Carnassèirs / Carrèÿre dous Bancs Carnassèÿs
Ah, foutu Carnot ! Lequel d'ailleurs ? Mais l'honneur est sauf : le nom gascon de la rue figure (...)Larrosèr + (l’,eth) Arrosèr
Prononcer "Larrouzè".Los Bancs Carnassèirs
Prononcer "Lous Bancs Carnasseÿs". -
20 avril 2014
(Saint-Macaire / Sent Macari)Terrasses de maisons sur les remparts
-
19 décembre 2010| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Les remparts Los barris / Lous bàrris
Un dimenge de vueita-solèir / de bueÿte-souleÿ (vide-grenier).Los Barris
Prononcer "Lous bàrris" avec l’accent tonique sur ba. -
10 mai 2009| 71
(Saint-Macaire / Sent Macari)Détail du Château de Tardes Detalh deu Castèth de Tardes
-
14 novembre 2008| 6
(Saint-Macaire / Sent Macari)Vue partielle du Château de Tardes Vista parciau deu Castèth de Tardes / Bisto parciaou dou Castèth de Tardes
Ce château domine "l'arribèro". Il a été acheté récemment par la municipalité. On peut donc espérer (...) -
14 novembre 2008| 5
(Saint-Macaire / Sent Macari)Passage de la Cale Passatge de la Cala / Passadye de la Cale
Le mot "cale" désigne, sauf erreur, un quai d'embarquement sur le fleuve. Ce passage permettait (...)La Cala
Prononcer "La Cale"... -
14 novembre 2008| 6
(Saint-Macaire / Sent Macari)Carreyra de Lourdidey Carrèira de L'Ordidèir / Carreÿre de l'Ourdideÿ
[Foto deu Tederic] On trouvait jadis dans cette rue un atelier d'ourdisseuses de drap. [David] (...)L’Ordidèir
Prononcer "L’Ourdideÿ". -
27 octobre 2008| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue du Thuron Carrèira deu Turon / Carreÿre dou Turoun
[Fotos deu Tederic] Thuron serait un diminutif d'Arthur. [David] L'explication par Arthur (...)Lo Turon (fontaine, source)
Prononcer "Lou Turou(ng)". -
26 octobre 2008| 10
(Saint-Macaire / Sent Macari)Place du Mercadiou Plaça deu Mercadiu / Place dou Mercadiw
[foto deu Tederic] La grande place à "embans" de cette cité marchande.(lo) Mercadiu
Prononcer "(lou) Mercadiw, Mercadïou" (où "ïou" est une diphtongue). Endroit (...) -
15 novembre 2005| 3
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue d’Aulède Carrèira d'Auleda / Carreÿre d'Aouléde
La famille d'Aulède de Pardailhan fût une des familles comtales de St Macaire. Elle est (...)(d’)Auleda
Prononcer "Aouléde". -
15 novembre 2005| 3
(Saint-Macaire / Sent Macari)Porte de Benauge
-
15 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue des Gahets Carrèira deus Gahets
"Los gahets", ce sont les lépreux, localement [en Bordelais]. A cet endroit s'élevait jusqu'au (...)Los Gahets
Prononcer "Lous Gahéts" -
14 novembre 2005| 3
(Saint-Macaire / Sent Macari)Carreyra deus Bancs Carnasseys Carrèira deus Bancs Carnassèirs
La rue des étals de boucheries. Trois anciennes boucheries y sont d'ailleurs encore (...)Los Bancs Carnassèirs
Prononcer "Lous Bancs Carnasseÿs". -
14 novembre 2005| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue de Louloumet Carrèira de l'Olomet / Carreÿre de l'Ouloumet
Rue de l'orme.L’Olomet + Lolomet
Prononcer "L’Ouloumét" en faisant entendre le t final. -
14 novembre 2005| 5
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue des Clottes Carruet de les Clòtas / Carruét dé lés Clòtes
"Clòt, clòta", signifie "mare, trou rempli d'eau". Des tanneries, qui nécessitent beaucoup d'eau, (...)(los,eths) Clòts
Prononcer "lous Clòts".(las,eras) Clòtas
Prononcer "Las Clòtes", "Las Clòtos"... -
14 novembre 2005| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Place Messidan Plaça Messidan
Origine obscure. 14/11/2005 -
14 novembre 2005| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Porte et rue Rendesse Pòrta e carrèira Rendessa / Porte é carreÿre Rendesse
Le nom serait dû à la présence d'une "rente", c'est à dire un droit d'octroi à payer pour pénétrer (...) -
14 novembre 2005| 3
(Saint-Macaire / Sent Macari)La Carreyrotte La Carrèiròta
La petite rue.La Carreiròta
Prononcer "La Carreÿròte", "La Carreÿròto"... -
14 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue de la Nau Carrèira de la Nau
De la vieille famille locale de La Nau 14/11/2005, 23:11:53 [Dàvid] "de la Nau" sous-titre (...)Lanau + La Nau
Prononcer "Lanaou" ("aou" étant une diphtongue inconnue en français). (...) -
14 novembre 2005| 13
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue du Port Nava Carrèira deu Pòrt Nava (?)
Rue neuve du port, je pense. [Dàvid] Mise à jour juin 2018 : Nous n'avons toujours pas (...) -
14 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue Caguebeu Carrèira Caga Beu
Je pense qu'il est inutile de traduire. Rue par laquelle passaient les troupeaux pour aller (...) -
14 novembre 2005| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue du Canton Carrèira deu Canton
Au début des années 80, le maire de St Macaire Jean-Marie Billa, professeur d'architecture, bien (...)(lo,le,eth) Canton
Prononcer "(lou) Cantou(ng)". -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)chemin des Canevelles
(la,era) Canavèra
Prononcer "La Canawère"... -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)impasse de la Gravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)Castandet
Castandet
Prononcer "Castandét" en faisant entendre le t final. Le monde est (...) -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)Belloc
Bellòc
Beau lieu. On devrait avoir "Bèthlòc", mais...Bethlòc
Prononcer "Belloc" -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)Les Aubarèdes
Las Aubaredas
Prononcer "Las Aoubarédes". Aubareda(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"... -
2 janvier 2021
(Saint-Macaire / Sent Macari)Cassagne
-
21 novembre 2005| 2
(Saint-Macaire / Sent Macari)L’ Ardilla L'Ardilhar ?
Serait lié à la présence d'argile.(l’)Ardilar
Prononcer "L’Ardilà". -
15 novembre 2005| 7
(Saint-Macaire / Sent Macari)Aux Crespignans Aus Crespinhans
La famille de Crespignan a disparu depuis le XVIè ou le XVIIè siècle, et le nom avec. Les (...)Crespinhan
Prononcer "Crespignan". -
15 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Impasse de la Malice
"Malice "doit ici s'entendre dans le sens de "méchanceté". 14/11/2005, 23:11:03 -
15 novembre 2005| 4
(Saint-Macaire / Sent Macari)Maison de Guilhem Flous Ostau de Guilhem Flors
C'est la Maison du Pays de St Macaire. Cette belle maison du XIVè siècle, ornée de fenêtres à (...)(las) Flors
Prononcer "Las Flous". -
15 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Maison Yquem Ostau Eyquem
Une maison du XIVè siècle. -
15 novembre 2005
(Saint-Macaire / Sent Macari)Impasse du Tambourin
14/11/2005, 23:11:31 -
14 novembre 2005| 1
(Saint-Macaire / Sent Macari)Rue de la Palanque Carrèira de la Palanca
Jadis, cette rue aboutissait à un ponton fait d'une planche qui servait à franchir les douves de (...) -
14 novembre 2005| 5
(Saint-Macaire / Sent Macari)Lavoir de la Barette Lavadèir de la Varèta / Lawadeÿ de la Baréte
Vieux lavoir abandonné et difficile d'accès, au fond d'un vallon. 14/11/2005, 23:11:02 Mise à (...)(la) Vareta
Prononcer "La Baréte"...