Riscle
[Photo de Vincent.P]
Révélation très intéressante (appuyée par des attestations médiévales) dans la revue "Vasconia" 2009 : "Riscle" serait à l’origine "Era iscla" (L’île), ce qui montrerait que l’article gascon "eth/era", maintenant considéré comme pyrénéen, descendait jadis beaucoup plus bas.
L’auteur de l’article présente "lo/la" comme une forme tardive en Gascogne.
On aurait donc ici un exemple de plus de cette Gascogne qui s’est peu à peu dégasconnisée par sa façade garonnaise...
[Finalement, l’explication "Era iscla" ne serait pas prouvée !]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Riscle :
-
19 juillet 2021
(Riscle)Bourdalat
(lo) Bordalat, Bordalar ?
Prononcer, suivant l’hypothèse retenue, "(lou) Bourdalat, Bourdalà"... -
19 juillet 2021
(Riscle)Barthuque
Bartuca
Prononcer "Bartuque", "Bartuco"... barta + suffixe -uc ? -
19 juillet 2021
(Riscle)Argenton
Argenton
Prononcer "Argéntoun" -
19 juillet 2021
(Riscle)Barthères
Las Bartèras
Prononcer "Las Bartères", "Las Bartèros"... -
19 juillet 2021
(Riscle)Coumères