
Haut-Mauco

en graphie alibertine :
Maucòr
|
[Vincent.P]
Si l’étymologie est bien "mau-còrn" (mauvais coin), en gascon, les habitants seraient les "maucornès" (prononcer "maoucournéss"), en français "maucornais".
Toujours si cette étymologie est bonne, il est curieux que le "r" précédant le "n" soit tombé lui aussi.
On aurait attendu la prononciation "Maoucorr" en gascon, et la graphie "Maucor" en français, qui existe d’ailleurs pour un village du Béarn.
Les habitants sont nommés les "haut-maucois", ce qui dénote une ignorance totale de l’étymologie gasconne du nom.
Gentilé des habitants d’Haut-Mauco : Haut-Maucois, Haut-Maucoises... Que reste-t-il du "corn" qu’on suppose déjà escarnit par le gascon ?
Remarquez, c’est encore pire pour "Bas-Mauco" : les Bas-Mauciens et les Bas-Mauciennes !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Haut-Mauco :
-
9 juin 2024
(Haut-Mauco)Mounichon
Monishon
Prononcer "Mounichou(ng)"... Variante très chuintée de Monisson ? -
9 juin 2024
(Haut-Mauco)Petit Larriou
Larriu + (eth,l’)Arriu
Prononcer "L’arriw". -
9 juin 2024
(Haut-Mauco)Aous Cotieux Aus Cotius
-
30 octobre 2022
(Haut-Mauco)Pétepau
Petapaur
Prononcer "Pétepòw"... -
12 février 2021
(Haut-Mauco)Pistoulet
Pistolet
Prononcer "Pistoulétt".