Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eth) Prat bon

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Artiga arràbia

artiga / friche

Beaucoup de noms de lieu et de personne sont composés avec "artiga" francisé (…)

arràbi, arràbia / raide

Palay : Multidiccionari francés-occitan « arràbiẹ,-o (Lav.) adj. – Raide, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Caròla

caròu, caròl, caròla / endroit rocheux ? petit rocher ?

Le féminin caròla semble exister aussi en toponymie. quera, quer = rocher

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Espieuda

espieut / épieu

Palay : Multidiccionari francés-occitan espiéut C. espiàu, épieu.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eth) Prat major

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)

major / majeur

ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’,er’)Escapada


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Còsta oelhèra

còsta / côte

dérivés ou variantes : costalat : côteau On aurait pu penser que le mot (…)

aolha / brebis

Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Suberpoi

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eth) Avedar

avet, aveth / sapin pectiné

"abies pectinata" "Essence de l’étage montagnard (600 à 1600 m), souvent (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Corbèra

còrb / corbeau

corbèir (adj.)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eth) Sarrat brac

(lo,eth) Sarrat

sèrra, sarra / colline ou chaîne de collines

Prononcer entre "sèrre" et "sèrro". Ou ensemble de collines. Michel (…)

brac, braga / court, courte


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eth,lo) Poi Garbèr

(la) Garbèra, (lo,le) Garbèr
Prononcer respectivement "Garbère", "(lou, lé) Garbè"... (féminin, masculin)

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

garba / gerbe

Prononcer entre "garbe" et "garbo". mes de garba : juillet (synonyme julhet)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pinhat

Pron. "(lou) Pignatt"

pin, pinh / pin

Prononcer "pi(ng)", "pign". dérivés : pinhadar (pignada), par un dérivé (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Tuc blu

tuc, tuca / colline, hauteur, butte, monticule

Ou dune sur le bord de l’océan. dérivés : tuquet, tucòu Et aussi, (…)

blu / bleu

"blau" (prononcer avec la diphtongue "aou") serait plus authentiquement (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cot vielh

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

cot / coin cultivé ?

Prononcer "cout". Selon le "Palay", cout = coin, dans le parçan d’Orthez. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Volur

Pron. "(lou) Boulur"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’) Estacada

estaca / point d'attache

Prononcer entre "estaque" et "estaco". Peut être un pieu où on attache un (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Camacrusa

camacruda, camacrusa / ogre ?

camecrude... La Camecrude est de retour !! Christophe L.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Estancilha

La forme "Estancilha" est à confirmer, selon les explications étymologiques.
Le mot qui ressemble le plus :
Multidiccionari francés-occitan

« estancilhoû sm. – Etançon, petit étai. » Palay
Mais aussi :
« estanciè,-re adj. et s. – Locataire, occupant. N. de p. Estancié. » Palay

« ESTÀNCI, ESTANCIO ESTANCO , s. f. et m. Étage, appartement, v. cours ; chambre, cabinet, ; petit port le long de la côte, crique où les bateaux vont se réfugier pendant le mauvais temps ; situation, position, poste, quartier, v. espàci ;

Estànci de pesco, station où il est permis de faire la pêche ;

Estancipa, estancilha, v. ustensiha ; estancihaire, estancihur.v. ustensihaire ; estancihié, v. ustensihié ; estanciho, estancilho, v. ustensiho. » Tresor dóu Felibrige


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Poineròt

Poi ner (lieu-dit) + suffixe -òt

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

negre, negue, ner, nere / noir

Prononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né". variantes : negue ou (…)