Noms
En graphie alibertine : (lo) Betestar
(lo) Balestar
Prononcer "(lou) Balestà".
Belesta, Betesta Belesta est un terme courant (…)
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
estar / être, resterPrononcer "està".
Peut aussi avoir le sens de "rester au repos" : dèisha-me (…) |
En graphie alibertine : (la) Posterla
posterla / poternePalay : Multidiccionari francés-occitan
« poustèrle sf. – Poterne ; à (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lapousterle
Je me demande si ce nom de famille est gascon. Sans doute, vu sa signification, mais j’aimerais avoir votre avis ! 17/07/2005, 10:07:20
En graphie alibertine : (lo) Hestaire
hèsta / fêtePrononcer entre "hèste" et "hèsto".
hestaire (prononcer "hestayre", (…) |
En graphie alibertine : Joanilhòt
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : Pedelahont
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cigalon
pron. "(lou) Cigalou(ng)"...
Rechercher s’il y a de vieux toponymes qui ont ce cigalon, ou si on ne trouve que des appellations récentes qui s’inspirent du sud méditerranéen.
cigalha, cigala / cigalecigala : prononcer entre "cigale" et "cigalo".
cigalha : prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : Cantacigala
cigalha, cigala / cigalecigala : prononcer entre "cigale" et "cigalo".
cigalha : prononcer entre (…) |
cantar / chanterPrononcer "canntà".
mots parents :
cant (prononcer "cannt") : chant (…) |
En graphie alibertine : Escorja-gat
gat / chatgata (prononcer entre "gate" et "gato") : chatte
gatàs : grand villain chat (…) |
escorchar, escorjar / écorcher |
En graphie alibertine : Peirolic
Pèir, Pèr Peÿ PierrePèir Berland defenot la libertat de Bordèu !
Dérivés :
Dérivés ou (…) |
En graphie alibertine : (la) Gojatina
gojat / garçongojata = fille
goja (prononcer "gouje" ou "gouye") : servante |
En graphie alibertine : (l’)Ilòt
isla, iscla, illa, aïla, irla, ierla / îlegerla = pré et grange, terrain de méandre, île |
En graphie alibertine : (l’)Ileton
Ila + et + on (double diminutif)
Pron. "Ilétou(ng)"
isla, iscla, illa, aïla, irla, ierla / îlegerla = pré et grange, terrain de méandre, île |
En graphie alibertine : (lo) Luc peirós
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
luc / forêtEt plus exactement bois sacré.
Vient du latin "lucus" (bois, forêt). (…) |
En graphie alibertine : (la) Sauva nera
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
seuva, sauva / forêtPrononcer respectivement entre "séwbe" et "séwbo" ; entre "sàwbe" et (…) |
En graphie alibertine : Cama de Bòi
cama, camaligat, cama ligada / jambePrononcer entre "came" et "camo".
camèth, camèra ou camèu, camèla : pourvu (…) |
bòi / boisPrononcer comme le "boy" anglais.
La matière "bois", mais peut-être aussi, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Bruishoquet
Pron. "(lou) Bruchouquétt"
bruishòc / buissonPrononcer "bruchoc". |
En graphie alibertine : Guastabòi
bòi / boisPrononcer comme le "boy" anglais.
La matière "bois", mais peut-être aussi, (…) |
guastar, gastar / gâterPrononcer "gwastà", "gastà". |
En graphie alibertine : (lo) Mandilh
mandilh / espèce de casaque à capuchonMultidiccionari francés-occitanmandilhada = gifle
« MANDILH (Bay.) (…) |



