Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Lampada

lampada / lampée, flambée, éclair

Palay : Multidiccionari francés-occitan « lampade sf. – Lampée ; action (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Estanc

Pron. "Estannc"

« Du gascon estanc (= arrêt, pause ; mais aussi barrage, digue, retenue d’eau, étang). »
Hont : ’DENFG’ deu Michel Grosclaude


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Castèth crabèr

craba / chèvre

Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…)

castèth / château

casteran (prononcer "castéra") : châtelain casteret : petit château (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Palhassèr

palha / paille

Se prononce presque comme le français "paille" (pour une fois, c’est facile (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Sarra clara

clar, clara / clair, claire

Prononcer "cla". Féminin : clara (prononcer entre "clare" et "claro") Peut (…)

sèrra, sarra / colline ou chaîne de collines

Prononcer entre "sèrre" et "sèrro". Ou ensemble de collines. Michel (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Estòrta

estòrta, arretòrta / entorse, lacet, contour d'un chemin

Palay : Multidiccionari francés-occitan « estorte sf. – Entorse. En B.-L., (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Carrejòt

carrei / charroi, chemin

Palay : Multidiccionari francés-occitan « carréy, carréyo,-jo (Arm.) s. – (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Caneta

Lespy :
Multidiccionari francés-occitan

« CANETE fém. tuyau de fontaine. »

canèth, canèra / tuyau

canèra est la forme féminine de canèth.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Mairia

Attention, mairia a deux sens complètement différents !

mairina,mairia / marraine

Prononcer entre "maÿrine" et "maÿrino".

maire / maire

Attention, "maire" en gascon se prononce "maÿré", sans accentuer "ré". (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cèp

cèp ? sèp ? / claie, clôture

Palay : Multidiccionari francés-occitan « cèp sf. – Claie, clôture faite (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arriu long

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bruishoar

bruishòc / buisson

Prononcer "bruchoc".

bruisha / broussaille, buisson

Prononcer "bruche", "brucho"...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Capdehorc

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose. Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…)

horc, horca / fourche, confluent

Prononcer "hourque" ou "hourco". horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Pèna talhada

pèna, pena / rocher abrupt, falaise

Prononcer entre "pène" et "pèno". Jean Eygun rapporte pena ("pèno") pour la (…)

talhar / couper

Prononcer "tayà". talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (eras) Nèus

nèu / neige

Prononcer "nèw" ou "néw". nevar (prononcer "néwa" ou "néba") : neiger (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Ath So

sorelh, so / soleil

Prononcer "soureil".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bòli ? Vòli ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Marçolan


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’) Ortalan, Ortalana

ortalan / jardinier, maraicher

Palay : Multidiccionari francés-occitan « ourtalâ,-ane adj. et s. – (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Tintin

tintin / tintement

Palay : Multidiccionari francés-occitan « tintìn sm. – Onom. de tintement, (…)