Noms
En graphie alibertine : Los Arròcs
Prononcer "Lous Arrocs"
arròc, ròc / roc, rocherEn gascon, on a plutôt arròc
arròca (prononcer "arroque") : roche |
En graphie alibertine : (lo,eth) Horcàs
Prononcer "lou Hourcàs".
horc + augmentatif -as
horc, horca / fourche, confluentPrononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…) |
En graphie alibertine : (lo) Gavachòt, (la) Gavachòta
Prononcer "(lou) Gabatchot", "(la) Gabatchote"...
gavach / gavach, gabach, gabayePrononcer « gabatch ». Où qu’il soit employé, le terme "gavach" désigne (…) |
En graphie alibertine : Las Gravèras
Prononcer "Las Graouères".
grava / grève, gravierAu sens minéral, bien sûr...
Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", (…) |
En graphie alibertine : L’Escalumada
escalumada / vapeur, écume"Escalumado, s. f. : Vapeur qui s’élève au-dessus des terrains humides, (…) |
En graphie alibertine : Los Arrogèirs
Prononcer "Lous Arrougeÿs"
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : (l’,era) Estantèra
estantèr / étai de boisou pièce de charpente.
Prononcer "estantè". [Palay]
los estantats : la (…) |
En graphie alibertine : La Bèra
Prononcer "La Bère".
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
En graphie alibertine : L’Alaudèir
Prononcer "L’Alaoudeÿ".
alauda / alouetteCe mot aurait existé tel quel en gaulois.
dérivés ou variantes :
alausa, (…) |
En graphie alibertine : La Landòta
Prononcer "La Landote".
lana / landePrononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…) |
En graphie alibertine : L’Aolhèir
Prononcer "L’Aouilhèÿ".
aolha / brebisPrononcer entre "aouille" et "aouillo" ;
Autres formes :
agolha, oelha, (…) |
En graphie alibertine : Lardit + (l’)Ardit
Origine du nom :
Les noms de lieu qui comportent "lardit" sont très nombreux en Gascogne (Cluquelardit, Pillelardit, Lardit etc.).
Selon Claude Larronde, "Liard : LARDIT" ; ce serait donc un sobriquet.
ardit / centime(unité monétaire) |
En graphie alibertine : Lo Talhapastenc
Prononcer "Lou Taillopastenc".
talhar / couperPrononcer "tayà".
talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois (…) |
En graphie alibertine : Larribòta
Prononcer "Larribote".
arriba / rivePrononcer entre "arribe" et "arribo".
riba en Nord-Gascogne.
arribèra, (…) |
En graphie alibertine : Los Laurets
Prononcer "Lous Laouréts".
laur / terre labourable, lande, terrain vacantCe mot semble avoir disparu de l’usage gascon. Tout le monde n’est pas (…) |
En graphie alibertine : Lauriòla + L’Auriòla
Prononcer "Làwriòle".
lauriòu / loriotPrononcer "laouriòou". |
En graphie alibertine : La Lauseta, l’Alauseta
Prononcer "La Laouzéte", "La Laouzéto"...
laudeta, lauseta, alauseta / alouetteLa forme laudeta est du gascon maritime.
En gascon de l’intérieur, on (…) |
En graphie alibertine : Las Lescas
Prononcer "Las Lesques".
lesca / lesque, laîchePrononcer entre "lesque" et "lesco".
En Médoc, terrain inculte.
"carex, (…) |





