Ségos
écrit en franco-phonétique : Ségoss
"dilhèu un nom de lòc hargat sus un radicau desconeishut dab lo sufixe aquitan -os/-osse (< -ossu) qui marca l’apartenéncia (tèrra de... / domeni de...) ; qu’existeish ua fòrma Seguos mes ne sèi pas si ei ua varianta grafica de Segòs."
Hont : ’Diccionari Enciclopedic de la Lenga Gascoa’ de Los de la Vath d’Ador
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ségos :
-
13 avril 2017
(Ségos)Pitchole
Une magnifique maison, qui illustre à merveille l'inanité de la frontière régionale, qui passe à (...) -
(Ségos)Bergès
(los,eths) Vergèrs
Prononcer (lous) "Bérjès" ou "Béryès". Signifie tout simplement "vergers", et (...) -
(Ségos)GRAND MANCIN
-
(Ségos)OLLERIS
-
(Ségos)CHARLOT
-
(Ségos)LAMAZERE DE HAUT
-
(Ségos)PIN
-
(Ségos)DERRIERE METAS
-
(Ségos)LES TUTOUYS
-
(Ségos)SAUPIQUET
-
(Ségos)Bigé
Le Cadastre semble écrire "Bigué". -
(Ségos)GUICHON
Guishon
Prononcer entre "Guichou" et "Guichoung". Semble être un diminutif de (...) -
(Ségos)PAUQUINE
-
(Ségos)LA BACHE
(la) Baisha + Labaisha
Prononcer entre "bache" et "bacho". Pourrait avoir le sens de terrain (...) -
(Ségos)Lapeyrère
Lapeirèra + (la,era) Peirèra
Prononcer "Lapeÿrère", "Lapeÿrèro"... -
(Ségos)PIQUEUR
-
(Ségos)MAURIES
-
(Ségos)DEVANT CASTEX
-
(Ségos)LIONAY
-
(Ségos)Tisné
(lo) Tisnèr, (la) Tisnèra
Prononcer respectivement "(lou) Tisnè", "(la) Tisnère". (masculin, (...) -
(Ségos)BIZOUS
Cassini : Visons Cadastre napoléonien : Vizous -
(Ségos)GUILLOT
Guilhòt
Diminutif de Guilhem ? -
(Ségos)PAYHO
-
(Ségos)LA LANDE DU MAS
-
(Ségos)LARDOIS
-
(Ségos)Plantié
-
(Ségos)ANIBAIL
-
(Ségos)DEVANT LOUIS
-
(Ségos)LOUIS
Apparait sur le Cadastre napoléonien. -
(Ségos)TROPANIA
-
(Ségos)BOUC
-
(Ségos)GUIROFLE
-
(Ségos)PAYRO
-
(Ségos)CHIN
-
(Ségos)LATAPIE
Latàpia + (la ,era) Tàpia
Il semble qu’il faille prononcer "Latàpi" (accent tonique sur (...) -
(Ségos)POTIN
-
(Ségos)ARPOULET
-
(Ségos)DEVANT METAS
-
(Ségos)LOUMIOU
Apparait sur le Cadastre napoléonien. -
(Ségos)TRUCOT
-
(Ségos)CADET
(lo) Capdèth
Un porteur du nom Capdet nous a signalé qu’il envisageait une explication du (...) -
(Ségos)HARGOUET
Hargoet, Hargoeta
Prononcer "Hargouétt", "Hargouéto"... Diminutifs respectivement masculin et (...) -
(Ségos)Pébignau
-
(Ségos)COUEILLET
-
(Ségos)Laubaréde
(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"... -
(Ségos)POURIC
-
(Ségos)BAGET
-
(Ségos)DEVANT OLLERIS
-
(Ségos)LUC
(lo,eth) Luc
Prononcer "(lou) Luc". -
(Ségos)CAP DE HAUT
(lo) Cap de Haut
Prononcer "(lou) Cap de Hàwt". -
(Ségos)HILLOT
(lo) Hilhòt
Prononcer "(lou) Hilyòtt". -
(Ségos)PEILHON
Pelhon
Prononcer "Pélyou(ng)". Le sens exact est incertain : pelhon veut dire par (...) -
(Ségos)COURALET
Corralet
Prononcer "Courralétt". Diminutif de Corrau. -
(Ségos)LAUCAT
L’Aucat
Prononcer "L’Aoucat" en faisant entendre le t final. -
(Ségos)POUTCHET
(lo) Pochet, Potjet ? (la,era) Pocheta, Potjeta ?
Comment noter ce qui doit être souvent un t mouillé ? La graphie alibertine (...) -
(Ségos)BAPTISTOT
Bastitòt
Prononcer le t final. -
(Ségos)DEVANT PEBIGNAU
-
(Ségos)LUCY
"Luci" apparait sur le Cadastre napoléonien. Où est l'accent tonique ? -
(Ségos)CARASSUS
Carassús
Puisque Carassó (prononcer "Carassou", cara a so = face au soleil) existe, (...) -
(Ségos)JEANCHIN
-
(Ségos)PETIT BOUC
-
(Ségos)COUSSAT
-
(Ségos)LAUDON
-
(Ségos)PROSPER
-
(Ségos)Baradé
(la) Varada
Prononcer entre "Barade" et "Barado".(lo) Varadèr, Varadèir
Prononcer "(lou) Baradè", "Baradeÿ". Le second est nord-gascon. -
(Ségos)DEVANT RAMOUNET
-
(Ségos)MALIE
Apparait sur le Cadastre napoléonien. -
(Ségos)CASTEX
(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (...) -
(Ségos)JEANTON
Janton, Jantona
Prononcer respectivement "Jantoun", "Jantoune"... -
(Ségos)PETIT COUSTET
(lo) Costet
Prononcer "(lou) Coustétt". còsta + suffixe diminutif -et et passage au (...) -
(Ségos)COUTELONG
-
(Ségos)Lavadé
(lo,eth) Lavader
Prononcer "(lou) Lawadé"... -
(Ségos)RAMOUNET
(lo) Ramonet + L’Arramonet
Prononcer "Lou Ramounét", "L’Arramounét". -
(Ségos)Bassibé
Bassivèr
Bassivèir Forme nord-gasconne de Bassivèr. -
(Ségos)FIRMIN
-
(Ségos)MANANE
La carte d'état major du 19e siècle semble écrire "Manans", mais c'est peut-être une erreur. Mais (...) -
(Ségos)CATALINE
-
(Ségos)LA CURE
(la,era) Cura
Prononcer "La Cure"... En vallée d’Aspe, cura veut dire cuvette. [Jean (...) -
(Ségos)PETIT GUICHON
Guishon
Prononcer entre "Guichou" et "Guichoung". Semble être un diminutif de (...) -
(Ségos)Crabé
Le FANTOIR, seule source disponible pour ce toponyme, ne met pas les accents, mais "Crabé" est (...)(lo,eth) Crabèr
Prononcer "Lou Crabè". -
(Ségos)LE BOURDIEU
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
(Ségos)REY
(lo,eth) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (...) -
(Ségos)BATAILLAT
-
(Ségos)FOILH
-
(Ségos)MATOT
(lo) Matòt
Prononcer le t final. -
(Ségos)CAZALETS
(los) Casalets
Bien prononcer le "ts" final : "(lous) Cazaléts" -
(Ségos)La Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
(Ségos)PETIT MANCIN
Mansin
Si on écrit Mansiet, il faut écrire Mansin ! Mansiet Une hypothèse, trouvée (...) -
(Ségos)CRUBAT
-
(Ségos)LE GARAGE
-
(Ségos)Routé
-
(Ségos)BAZEOU
-
(Ségos)GOUGINAT
-
(Ségos)METAS
-
(Ségos)Charès
-
(Ségos)Lamazère
-
(Ségos)PEYROU
(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
(Ségos)DAUGAT
-
(Ségos)LES CONTES
-
(Ségos)ROUX