Bassens
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bassens :
-
10 août 2015
(Bassens)Moulerin Molerin / Moulerin
On trouve à la confluence de la Garonne et de la Dordogne, au Bec d'Ambès, dans les anciennes (...)Molerin
Prononcer "Moulerin" -
28 février 2021
(Bassens)Les Moynes
Section B feuille 2 : La Palu : aux Möynes Le tréma sur le o signifie une prononciation oÿ. Ce (...) -
28 février 2021
(Bassens)Les Datz Los Dats / Lous Dats
Cad. napo. (Section A feuille unique : Le Bourg) : Dats Dats peut vouloir dire (...)Dat, Dada
Dada (prononcer "dade", "dado"...) = Donnée Dat = Donné -
28 février 2021
(Bassens)La Baranquine
-
23 février 2021
(Bassens)La Carraque
(la) Carraca
Grenouille ? -
24 juillet 2008
(Bassens)La Roque La Ròca
Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco". -
24 juillet 2008
(Bassens)Le Bousquet Lo Bosquet
(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)La Gravade La Gravada
(la,era) Gravada
Prononcer "La Grawade"... -
24 juillet 2008
(Bassens)La Rouille Martin L'Arrolha Martin / L'Arrouille Martïn
Martin
Nom plus généralement occitan.L’Arrolha
Prononcer "L’Arrouilhe". -
24 juillet 2008
(Bassens)La Brouste La Brosta
-
24 juillet 2008
(Bassens)Le Mayne Lo Maine
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
24 juillet 2008| 1
(Bassens)Saint James Sent Jacme / Sent Jamme
Ne surtout pas prononcer à l'anglaise, mais "jamme"; Voir le prénom Jacme.Jacme, Sent Jacme
Prononcer "Jamme". -
24 juillet 2008| 1
(Bassens)Clapa Clapar
Le clapier, probablement. -
24 juillet 2008
(Bassens)Le Moura Lo Morar
(lo,eth) Morar
Prononcer "(lou) Mourà". -
24 juillet 2008
(Bassens)Tour de Beguey Tor dau Veguèir
Tour du viguier, probablement.Lator + (la,era) Tor
Prononcer "Latou". La tour. -
24 juillet 2008
(Bassens)Le Castéra Casterar
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
24 juillet 2008
(Bassens)La Parqueyre La Parquèira
La Parquèira
Prononcer "La Parqueÿre". « la Parqueyre (parc à bétail) » [Gaby] -
24 juillet 2008
(Bassens)Le Vivey Lo Vivèir
Synonyme de "Bibey". C'est seulement une question de graphie. Le gascon ne connait pas le son (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)Du Barry
Cad. napos. (Section A feuille unique : Le Bourg) : BarryDeu Barri, Deubarri
Prononcer "Dou Bàrri" avec l’accent tonique sur Bà. -
24 juillet 2008
(Bassens)Pehau Pehau
Prononcer "Pehaou", où "aou" est une diphtongue. Le pied du hêtre ?Pehau
Prononcer "Pehàw". Difficile de choisir entre "Pé Hau" (au pied du hêtre) et (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)Entre-deux-esteys Entre-dus-estèirs
-
24 juillet 2008
(Bassens)Peyau Peihau
Prononcer "Peïhaou", où "aou" est une diphtongue. La colline du hêtre ? dans ce cas, il faut bien (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)Les Andrauds Los Andrauts
Voir le prénom Andraut. -
24 juillet 2008
(Bassens)Escalette Escaleta
(l’,er’) Escaleta
Prononcer "Escaléte". -
24 juillet 2008
(Bassens)Le Peyrat Lo Peirat ? Peirar ?
(lo) Peirat
Prononcer "(lou) Peÿrat". Palay : Multidiccionari francés-occitan peyràt sm. (...)(lo) Peirar
Prononcer "(lou) Peÿrà". Hypothèse de Gasconha.com : Etendue pierreuse (sur le (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)aux Aubarèdes a las Aubarèdas
Las Aubaredas
Prononcer "Las Aoubarédes". Aubareda -
24 juillet 2008| 1
(Bassens)La Garde La Guarda
Laguarda + (la,era) Guarda
Prononcer "Lagwarde", "Lagwardo", "Lawarde"... -
24 juillet 2008
(Bassens)Puypelat Puipelat
Colline pelée... IGN : Puy PlatPuipelat, Peipelat
Prononcer "Puÿpélat", "Peÿpélat". Colline pelée. -
24 juillet 2008
(Bassens)La Barde La Barda
Labarda + (la) Barda
Ne semble pas gascon comme nom de famille, mais existe cependant en (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)Les Gleysottes Las Gleisòtas
(la,era) Gleisòta
Prononcer "Gleÿzote". -
24 juillet 2008
(Bassens)Estey Rabey Estèir Rabèir
L’Arrabèir
Prononcer "L’Arrabeÿ". -
24 juillet 2008
(Bassens)Belloc Bellòc
Bellòc
Beau lieu. On devrait avoir "Bèthlòc", mais...Bethlòc
Prononcer "Belloc" -
24 juillet 2008
(Bassens)L’Oustaou neou L'Ostau nèu
Maintenant disparu dans la vaste zone industrielle du port.Lostaunau + L’Ostau nau, nèu
Prononcer "Loustaounaou (Loustàwnàw)". L’ostau nau = la maison neuve = the new (...) -
24 juillet 2008
(Bassens)Roumerie Romeria
En rapport avec un pélerinage ? -
24 juillet 2008
(Bassens)Bonnefont Bonahont
-
24 juillet 2008
(Bassens)Lafitte Lahita
Lahita + (la,era) Hita
Prononcer entre "lahitte" et "Lahito". -
(Bassens)Pichon
(lo) Pichon
Prononcer "(lou) Pitchou(ng)" ? Le sens "Le Petit" semble à exclure en (...) -
(Bassens)Saint James
Jacme, Sent Jacme
Prononcer "Jamme". -
(Bassens)Barret
-
(Bassens)Baudin
Baudin
Prononcer "Baoudi(ng)". -
(Bassens)La Roque
Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco".