Graves & Cernès Pays de Buch Pays negue Landes de Gascogne

Belin-Beliet

- Vincent P.


 

Maison au Quartier de Lilaire / Maison au Quartièr de L'Ilèira / Meÿzoun aou Quartiè de L'Ileÿre


Maison de garluisha situada suu "camin de la termièra" a Belin-Beliet,
dens lo quartièr de "Lilaire" en francés.
Aqueste hamèu que deu tirar lo son nom de l’arriu de "Lilaire" qui esparteish Belin deu Murèth (o Muret ?) dens lo departament de las Lanas.

Qu’i podem véder lo gascon L’I(s)lèra (segon lo diccionari de V.Foix, en·hladura e au sens figurat, un aigat), que darà dialectaument "L’Ilèira" dens la region.
Ua isla vièlha de la Garona a l’Isla Sent-Jòrgi que s’aperava atau.

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 6 juin 2009 à 14:34, par Cath.Mennetret

    Habitante de Lilaire, je suis très intéressée par la traduction du petit texte qui accompagne la maison de mes amis.
    Merci.

    Répondre à ce message

  • Le 6 juin 2009 à 22:39, par Vincent.P

    Maison de garluche située sur le "chemin de la limite" à Belin-Beliet, dans le quartier de "Lilaire" en français.
    Ce hameau doit tirer son nom de la rivière de "Lilaire" qui sépare Bélin de Muret dans le département des Landes.

    Nous pouvons y voir le gascon "L’Islèra" (selon le dictionnaire de V.Foix, gonflement et au sens figuré, une crue) qui donnerait dialectalement "L’Ilèira" dans la région.
    Une vieille île dans la Garonne à l’Isle-Saint-Georges s’appelait ainsi.

    Note de moi : la disparition du s est embêtante.

    Réponse de Gasconha.com :
    Merci Vincent.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document