Saint-Gor
Les premières attestations semblent vraiment aller dans le sens d’un faux hagiotoponymie, à savoir qu’il ne s’agit pas d’un saint qui est ici honoré : Sanagorensis dans un texte latin du XIème siècle, Sengohor dans le Livre Rouge d’Aire, puis en alternance Sengor et Sent-Gor dans les textes gascons médiévaux.
Il y a des chances que la finale -gor soit la même que dans Hossegor, en lien avec le basque gorri "rouge". La démonstration devra être affinée, notamment par comparaison avec Lugor, aujourd’hui Lugos (33), et Lesgor (40).
Lieux-dits :
Comme ailleurs en Marsan, la fréquence du suffixe -òt pour nommer un lieu-dit qui dérive d’un autre est remarquable :
Pouyné, Pouynérot
Sauturan, Sauturanot
Anguech, Anguéchot
Técouère, Técouérot
Braou, Braouot
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Gor :
-
25 septembre 2015
(Saint-Gor)Clerc Clèrc
L'une des nombreuses maisons landaises du hameau de La Garbage. -
20 août 2010| 5
(Saint-Gor)Coustaoule Costaula ?
Bel exemple d'airial, avec ses chênes plantureux. L'ancienne voie ferrée de Bourriot-Bergonce à (...)Costòla
Prononcer "Coustole"... Nom clairement d’oc, présent en Bordelais (jusqu’en (...) -
29 décembre 2008
(Saint-Gor)Vialote Vialòta / Bialòte
FANTOIR : VialotteVialòta
Prononcer "Bialòte" -
(Saint-Gor)Pouchiou
Poishiu
Voir aussi Puisheu. . -
(Saint-Gor)Maubourguet
Saint-Gor a une manière particulière de signaler - très visiblement - ses lieux-dits. C'est bien ! (...)(lo) Mauborguet
Prononcer "(lou) Maoubourguét". "Mauvais petit bourg", traduit littéralement. (...)