
Anoye
Adressage : Anoye a certifié (bravo !) des noms de voie "tout en gascon", par exemple Cami de la Houn, Cami de Las Marleres, Cami Dou Tucoo...
Mais dans cette mini-liste de trois exemples, on remarque deux chepics :
– l’omission de l’accent : ce devrait être Marlères, et ce n’est pas un détail, puisque l’absence d’accent écrit peut dans certains cas modifier la prononciation, voire dénaturer un toponyme.
– pourquoi une majuscule à "Dou" alors que "de" est en minuscule ? c’est un détail qui veut dire beaucoup : "dou" n’est pas vu comme "de lou"... au fond, la forme gasconne n’est pas comprise.
Prononciation de "Anoye" : d’après les attestations mentionnées par la fiche Wikipédia, la prononciation serait plutôt "Anouye" ("Anouyo").
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Anoye :
-
(Anoye)Hayet
(lo/eth) Haget
Prononcer "Hayét" ou "Hagét", "lou Hayét", "eth Hayét" en faisant entendre (…) -
(Anoye)Hourticq
Hortic + Fortic, (la) Hortica
Prononcer "Hourtic". -
(Anoye)La Matte
Lamata +(la,era) Mata
mata : sans doute un nom commun qui pourrait vouloir dire "digue" ou (…) -
(Anoye)La Teulère
Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
(Anoye)Lacassagne