Noms
En graphie alibertine : (l’)Aversenc
iversenc, aversenc / exposé au nordPlutôt languedocien.
Cantalausa : Multidiccionari francés-occitan
« (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Ribaròla, Arribaròla
arriba / rivePrononcer entre "arribe" et "arribo".
riba en Nord-Gascogne.
arribèra, (…) |
En graphie alibertine : Cantaperlic
cantar / chanterPrononcer "canntà".
mots parents :
cant (prononcer "cannt") : chant (…) |
perdic, perdit, perditz, perlitz, perdigalh / perdrix |
En graphie alibertine : (lo,eth) Bosigàs, (la,era) Bosigassa
bosica, bosiga, bodiga, boïga / frichePrononcer entre "bousique" et "bousico".
variantes :
bosiga, bodiga, et (…) |
En graphie alibertine : (la) Negra
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
En graphie alibertine : (la) Randa
randa / raie, trait, ligne, bordurePrononcer rande, ràndo...
Ce mot est peut-être d’origine germanique (rand = (…) |
En graphie alibertine : Senta Gema
GemaPrononcer un peu comme "Gemme".
Attesté par "Bordeaux en 1453" de Léo Drouyn. |
En graphie alibertine : (lo) Reversenc
reversenc / versant exposé au nord« Revessenc indique l’exposition au nord d’une parcelle.
Graphie occitane (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cantalon
candau, cantau / versant d'un côteauPrononcer "kandaw/candaou".
Questions aux saberuts :
– Est-ce qu’il (…) |
En graphie alibertine : Mercadau
Pron. "Mercadàw".
Forme gasconne de Mercadal. En principe, peut être masculin ou féminin.
mercat, marcat / marchévariante : marcat |
En graphie alibertine : Virafred
Pron. "Birefrét"...
Si un virahuc coupe le feu, virafred coupe le froid !
virar / tournerPrononcer "bira".
dérivés :
arrevirar : traduire, convertir ? (…) |
hred, fred / froidPrononcer "réd".
Les formes écrites hret et fret existent aussi.
En (…) |
En graphie alibertine : (la) Gorgueta, (lo) Gorguet
gorga / trou d'eauPrononcer entre "gourgue" et "gourgo".
gorg (prononcer "gourc") : gouffre, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Camp embarrat
camp / champSouvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne |
embarrar / enfermer |
En graphie alibertine : (la,era) Sarreta
sèrra, sarra / colline ou chaîne de collinesPrononcer entre "sèrre" et "sèrro".
Ou ensemble de collines.
Michel (…) |
En graphie alibertine : Malahalha
mau, mala / mal, mauvaisPrononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau (…) |
halha / grand feuPrononcer entre "haille" et "haillo".
A rapprocher des "fallas" de Valence (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Pala
pala / pelle, lameEn toponymie de Comminges et Couserans, pala ("Palo") est très présent. (…) |


