Noms
En graphie alibertine : (la) Codeta
Prononcer "(la) Coudéte"...
coda, coa / queuePrononcer entre "coude" et "coudo".
variantes ou diminutifs :
coa, coga, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cotòt
Prononcer "(lou) Coutòtt".
cot + suffixe -òt
cot / coin cultivé ?Prononcer "cout".
Selon le "Palay", cout = coin, dans le parçan d’Orthez. (…) |
En graphie alibertine : (lo) Peruèr
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« perue, peruè (Salies) C. prue, pruè ; t’a l’an de la perue, jamais ou plus tard »
prua / prunePrononcer entre "prue" et "pruo".
priva (prononcer "priwe") à Bayonne ; (…) |
En graphie alibertine : (la) Borgadeta
Prononcer "(la) Bourgadéte"...
(la) Borgada
Prononcer "Bourgade", "Bourgado".
borg / bourgPrononcer "bourg" ou "bour" (en roulant le "r" final !).
variante : borc (…) |
En graphie alibertine : Bèra Sèrra
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
sèrra, sarra / colline ou chaîne de collinesPrononcer entre "sèrre" et "sèrro".
Ou ensemble de collines.
Michel (…) |
En graphie alibertine : (lo) Boscassèr
Prononcer "(lou) Bouscassè".
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Hormiguèr
Prononcer "(lou) Hourmiguè".
ahromic, ahromiga, hormiga / fourmiPrononcer "aroumic".
Cela pourrait faire penser à un nom masculin, mais un (…) |
En graphie alibertine : (lo) Baradèu ? Barradèu ?
Prononcer "(lou) Baradèw".
Ce nom normat, et surtout sa graphie, est hypothétique.
Il pourrait venir du français baradeau, dont l’origine est également incertaine.
Mais le domaine languedocien semble avoir, au moins dans sa toponymie, le mot Baradel ("As Barradels" à Saint-Robert (47), Barradels à Blagnac en Gascogne toulousaine sous forte influence languedocienne...).
La recherche est en cours. Voir discussion dans le mot varat.
Une question de détail est aussi le rapport avec les lieux "Baradieu" "Baradiou" qui ont reçu le nom normat Varadiu ? Baradiu ?.
(lo) Barradiu ? Varadiu ?
Prononcer "(lou) Baradiw".
BARADIÉU(LOU), n. de 1. Le Baradieu (Gers). B. (…)
En graphie alibertine : Alem
Alem Alain[Je m´appelle Alem et cherche à savoir d´ou vient ce prénom.
Peut etre en (…) |
En graphie alibertine : (la) Talhada blanca
Latalhada + (la,era) Talhada
Prononcer "La Tailhade", "La Tailhado"...
talhar / couperPrononcer "tayà".
talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois (…) |
En graphie alibertine : Petalèbe
lèbe / lièvreAttention, ce mot est généralement féminin en gascon : la lèbe.
On nous dit (…) |
petar, har petar / péter, faire péter |
En graphie alibertine : (eth) Cocoron
Prononcer "Coucourou(ng)".
(lo) Cocuron
Prononcer "Coucurou(ng)"...
En graphie alibertine : Tombarossin
rossin / vieux chevalPrononcer "roussi(ng)".
Estaoubio pourin...
Palay :
« en style (…) |
tombar / tomber, abattre...Prononcer "toumbà".
Palay : Multidiccionari francés-occitan
« toumbà v. – (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Saulon
Prononcer (à la toulousaine) "(lou) Saouloû"...
En cours d’étude... pourrait être commun à la Gascogne orientale et au Languedoc.
Dès lors que Palay donne
« ensaulat,-ado adj. – Ensablé, couvert de sable- : hen ensaulat »,
la possibilité d’avoir en Gascogne des mots saul* pour les dérivés de sable est ouverte ; donc saulon pour sablon* !
*Pour sablon, on a envisagé saubon en Gascogne du nord-ouest, où sablon existe aussi tel quel.
En graphie alibertine : (lo) Cassanhar
Prononcer "(lou) Cassagnà".
Rare, mais semble exister.
Lacassanha + (la,era) Cassanha
Cassanh
Prononcer "Cassagn".
casso, casse, cassi / chênecassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pinòt
Prononcer "(lou) Pinòtt".
(lo) Pinhòt
Prononcer "(lou) Pignòtt". <
(lo, le) Piòt
Prononcer le t final : Pi-òtt (pour les "Piot" d’origine gasconne !)
Un (…)
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |





