Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Chirp

chirp / crapaud

Prononcer tchirp ? (Pays de Buch...) chirp / chirpo (lo). Landes.chirp = (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pishapau

Pisha pau = pisse peu ; l’image de pishar semblant avoir servi à décrire des cours d’eau, on peut imaginer un arriu de faible débit, qui pisha pau, pisse peu...

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Torna-t’i

Prononcer "Tourne-t’i"...
Retournes-y.

tornar / revenir

Prononcer "tournà".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sendèr

Prononcer "(lou) Sendè".

sendèr, sendèra / sentier

Prononcer respectivement sendè, sendère...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bonavath

Prononcer "Bounebath"...

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

bon / bon

Prononcer entre "bou" et "boung". bona (prononcer entre "boune" et "bouno") (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pelavesin

Y a-t-il l’idée de faire la peau au voisin ?-)

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (…)

pelar / peler, écorcher, éplucher

Prononcer "pélà". Et même tuer (le cochon). Origine probable : la même (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (los,eths) Hiars

Prononcer "(lous) Hiàs".

hear, hiar, henar / prairie de foin

Prononcer respectivement héà, hià. Multidiccionari francés-occitanhen = (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Carcadeir

Prononcer "(lou) Carcadeuÿ" (en zone negue)...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pedevic

Vic
J.Tosti, sur son site des noms : "toponyme très fréquent qui évoque un (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bosqueton

Prononcer "(lou) Bousquétou(ng)"...

(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (…)


Bosquet + suffixe -on

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Corrosquet

Prononcer "Courrousquétt"...

Corròsc
On a pu penser à "Corròs" avec la terminaison aquitano-vasconne "os". Mais (…)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Agreulon

Prononcer "(l’)Agréwlou(ng)"...

agreu, agreule / houx commun

Prononcer entre "agréou" et "agrew". Peut atteindre 15 à 20 m de haut et (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arraiòt

Prononcer "(l’)Arrayòtt".

arrai, arraja / rayon

Prononcer "arraï". variante (nord-gasconne) : rai dérivés : arrajada (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Barta milhassèra

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière. "barta" serait un mot prélatin. (…)

milhàs / milhas

Pastís / gâteau utilisant, autrefois, d’autres farines que celle de blé : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pelaucat

Pela aucat.

auca / oie

Prononcer "aouque" ou "aouco". Une "aoucasse" (mot à mot "grosse vilaine (…)

pelar / peler, écorcher, éplucher

Prononcer "pélà". Et même tuer (le cochon). Origine probable : la même (…)

 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Indon

Prononcer "L’Indou(ng)".

indon / blé d'Inde, maïs

Prononcer "indoun". L’indoun que tire un bèt cabelh = le maïs pousse un (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Escòrnabeu

bueu, beu, bòu, buu, biòu / boeuf

Attention à la double diphtongue "ueu" (Prononcer un peu comme "uéou") ! (…)

escornar / écorner

Prononcer "escournà".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Traucalana

Fend la lande.

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…)

trauc / trou

Prononcer "traouc" où le son "aou" est une diphtongue. traucar : trouer (…)