Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Sarroqueta

Prononcer "(la) Sarrouquéto"...

sarròc / ?

Je crée ce mot dans la base sans savoir exactement ce qu’il veut dire. Comme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Sarròc

Prononcer "(lou) Sarròc".

sarròc / ?

Je crée ce mot dans la base sans savoir exactement ce qu’il veut dire. Comme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sarròca

Prononcer "Sarròque", "Sarròco"...

sarròc / ?

Je crée ce mot dans la base sans savoir exactement ce qu’il veut dire. Comme (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sarroque

Nom rare présent en Agenais.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Ròca negra

arròc, ròc / roc, rocher

En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche

negre, negue, ner, nere / noir

Prononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né". variantes : negue ou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Camatòrta

Prononcer "Cametòrte", "Camotòrto"...

cama, camaligat, cama ligada / jambe

Prononcer entre "came" et "camo". camèth, camèra ou camèu, camèla : pourvu (…)

tòrt / boiteux, tordu

dérivés : tortejar : boîter (très fort) tortejaire = camatòrta : personne (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Gasalha

gasalha / bail à cheptel

Prononcer gazalye, gazalyo... http://www.geneoweb.org/La-gasaille

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Burlada

Prononcer "Burlade"...
Brûlée.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Uguet

Prononcer "Uguétt".

Uc, Huc Hugues

Il n’y a pas à aspirer le h quand il est écrit : ce n’est pas le h gascon. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cassanhòta

Prononcer "(la) Cassagnòte".

Lacassanha + (la,era) Cassanha


Cassanha + suffixe -òt

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Moracar ? Morracar ?

Prononcer "(lou) Mouracà, Mourracà".

morac ? morrac ? / terrain humide, herbe drue

Prononcer "mourac, mourrac". Palay : Multidiccionari francés-occitan (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo ?) (la ?) Cojau, Cujau

Prononcer "Couyàw", "Cuyàw".
A sans doute à voir avec cuyèu/cujeu, cujiu (parc à bétail).


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Menaudon

Prononcer "Ménaoudou(ng)".

Menauton
Prononcer entre "Ménaoutou" et "Ménaoutoung".

Menaut

Prononcer "Ménaout" ("aou" étant une diphtongue). La forme "Manaut" existe (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Codiscla

codiscla, codèita, cojic / bergeronnette

Prononcer "coudiscle". codèita (coudeÿte) existe aussi.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Prat sec

Prononcer (lou) Prat séc".

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Averaneda

Prononcer "(l’)Awéranédo"...

aulan, averan / noisette

variantes : auran, aurana, averan, auglan (en Bordelais) Le nom de famille (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Macari

Macari Macaire

Sent Macari, au ras de Lengon, enter Bordèu e Marmanda, es ua vielha e (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bardòc

bard / boue

dérivés : barda (prononcer "barde"), bardòc, bardin, bardinat, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Bartòta

Prononcer "(la) Bartòte"...

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière. "barta" serait un mot prélatin. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Tonut

Prononcer "(lou) Tounutt".

tóner / tondre

Prononcer "toune" avec un e accent aigu qui ne reçoit pas l’accent tonique.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pradèir

Prononcer "(lou) Pradeÿ".
Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)