Noms

En graphie alibertine :   Miejalana

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…)

miei, mieja / milieu, demi

mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin)

 
 

En graphie alibertine :   Barrejat, Barrejats, Barrejada

barrejar, esbarrejar, esbarriar / verser, répandre, mélanger

Prononcer "barrejà". Palay : Multidiccionari francés-occitan « (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Barréjat


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Heugueirar

Prononcer "(lou) Hougueÿrà".

heuga, heuguèra / fougère

heuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant (…)

 
 

En graphie alibertine :   Lo Teulèir

Prononcer "Lou Téouleÿ".

teula, teule / tuile

teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin teule (prononcer "téwle*", (…)

 
 

En graphie alibertine :   L’Ostalon

Prononcer "L’Oustalou"

ostau / maison

Se rencontre souvent dans les noms de lieu, écrit à la française : Loustau, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Pishalèbre

lèbe / lièvre

Attention, ce mot est généralement féminin en gascon : la lèbe. On nous dit (…)

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Malet

Prononcer "Malét" en faisant entendre le t final.


 
 

En graphie alibertine :   Lo Cròc

Prononcer "Lou Croc".

cròc / corbeau

còrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent aussi.

 
 

En graphie alibertine :   Lo Gualhardàs


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Saucinar

Prononcer "Lou Saoucinà".

sauç / saule

saucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…)

 
 
 
 

En graphie alibertine :   L’Arrolha

Prononcer "L’Arrouilhe".

arrolha, arrulha, arrelha / rouille, ruisseau

Le mot "rouille" est une mauvaise francisation, semble-t-il. Peut-être que (…)

 
 

En graphie alibertine :   L’Argentèira, Argentèra

Prononcer respectivement "L’Argenteÿre", "L’Argentèro"... Le premier est la forme nord-gasconne.


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Piadar

Prononcer "Lou Piadà".

pinhadar / pignadà, plantation de pins

Attention, mot masculin, comme branar (branà), tojar (touyà), tausiar (…)

pin, pinh / pin

Prononcer "pi(ng)", "pign". dérivés : pinhadar (pignada), par un dérivé (…)

 
 

En graphie alibertine :   Los Arrocats

Prononcer "Lous Arroucats" en faisant entendre le ts final.

arròc, ròc / roc, rocher

En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche

 
 

En graphie alibertine :   Aurilhac


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Barradís

barrar / fermer

dérivés : embarrar : enfermer barralh : pré clôturé, clos barrèra, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Barravaca

Prononcer "Barrebaque".

vaca / vache

Prononcer "baque" ou "baco". vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…)

barrar / fermer

dérivés : embarrar : enfermer barralh : pré clôturé, clos barrèra, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Pèilanda

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

 
 

En graphie alibertine :   Beulaiga, Buulaiga

Prononcer "Béoulaÿgue", "Buwlaÿgue" ...
beu, buu l’aiga = boit l’eau

aiga / eau

Prononcer "aÿgue", "aÿgo"... Dérivés : aiguèr ou aiganèr : évier en (…)

béver / boire

Prononcer "béoué". Mais "beure" (prononcer "béouré") en Médoc. Il y a (…)