Auvillar
Le "haut village" tout simplement, pris fautivement pour "Lo Vilar" avec la confusion classique entre "au" et "lo".
Village dont le centre a été superficiellement languedocianisé au XIXème siècle (le territoire communal s’enfonce assez dans les terres) mais l’appartenance de la ville au Bruilhois ne fait aucun doute. La toponymie y est gasconne : La Sauvetat, Au Camezon, Rue Carrelot, Courrau, Casterus, Labraque, La Mesplère, Le Saut, ... Le nom de la ville lui-même qui montre la vocalisation gasconne.
C’est la ville du troubadour "gascon" Marcabru.
[Je mets cependant Auvillar en double appartenance Brulhois-Lomagne. A confirmer. Tederic M.]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Auvillar :
-
14 novembre 2020
(Auvillar)Poutoy
Potòi
Prononcer "Poutoÿ". La forme féminine Potòia (Poutoyo, Poutoye) existe en (...) -
14 novembre 2020
(Auvillar)Peyrou
(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
14 novembre 2020
(Auvillar)Lagravéte
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
14 novembre 2020
(Auvillar)Lablanquéte
(la) Blanqueta
Prononcer "(la) Blanquéto", "(la) Blanquéte"... -
14 novembre 2020
(Auvillar)Fillote
(la) Hilhòta
Prononcer "La Hilhòte".