Albret néracais Armagnac & Condomois Gascogne médiane Landes de Gascogne

Réaup-Lisse

- Tederic Merger


 

Haoubeou / Hauvèu / Hawbèw


[Attention, les pistes qui suivent, avec hau+bèu, n’étaient sans doute pas les bonnes. Qu’am avançat ! Véser los grans de sau en baish.
Nous avons enfin une explication qui tient la route : hauvèu, de couleur fauve.]

hau = hêtre (diminutif
"haget") ; le nom de famille "Dufau" est en fait "Deuhau" et veut dire "du hêtre".
Et "Bèu" ne doit pas vouloir dire "beau"*, puisqu’en gascon, "beau" se dit "bèth" ou "beròi".

*"bèu" serait une gasconnisation tardive, du genre de "capèu" ou "chibau".

On peut aussi imaginer une mauvaise coupure, et que ce serait "Hauvèu" qui correspondrait à un Fauvel languedocien ou un Fauveau d’oïl. Mais on n’a pas non plus d’indice en ce sens.

On trouve un "Haubeou" à CASTILLON-MASSAS - 32 qui est sans doute le même nom.
Noms qui ont la même consonnance, et peuvent donner une aide sur l’évolution phonétique : CAOUBEOU [BENQUET - 40], CHAOUFEOU [MAIRIE D’ESCALANS - 40], EN CHAOUBEOU [SARRANT - 32], DAOUREOU [RIGUEPEU - 32], LAOUHEOU [VERLUS - 32]


 

Grans de sau

  • Les Minutes d’Etat-Major donnent "Haou biou".

  • C’est le non d’une famille de notaires qui habitaient Galan (65).
    Un de leurs descendants se faisait pompeusement appeler Faubeau de Mallet. Il habitait le Estérès (Boudrac), son épouse étant elle aussi fille de notaire, lequel seigneur engagiste de Villeneuve de Lécussan. Il partit aux Antilles exploiter des plantations de canne à sucre.
    Descendance ignorée.

    Son lieu de naîssance est à présent dénommé HAUBEOU, Boudrac, route de Lannemezan à Boulogne s/Gesse.

  • Avec deux sous-hypothèses :
    1) soit un Fauveau gasconnisé
    2) soit un Haubeu francisé.
    Vu la distance des sons entre oïl et gascon, une gasconnisation de Fauveau en Haubeu (hypothèse 1) montrerait une force de gasconnisation qui peut nous sembler incroyable aujourd’hui.
    Mais je crois que l’oïl ne s’est pas non plus toujours prononcé comme maintenant : le "eau" prononcé aujourd’hui "o" se diphtonguait dans certains parlers d’oïl ou à certaines époques.
    De plus, l’hypothèse d’une gasconnisation a l’avantage qu’on n’a pas besoin d’expliquer un "Haubeu" autochtone gascon. Ce serait difficile, parce qu’une évolution latin>gascon aurait donné plutôt "Hauvèth" (Faubet).
    Le nom de famille "Faubeu" semble attesté en Gascogne : Marie Faubeu en 1732 à Villecomtal sur Arros.

  • Cela pourrait être un emprunt très précoce à l’oïl.
    Dans un vieux texte gascon, je trouve "rocii faubeu" au milieu de "rocii griis", "rocii negre", "rocii pomerat", "rocii saur", "rocii faubeu escur", "rocii bayart clar"...
    Merci Google Books !

  • Simin Palay donne :
    "Hàube, haubélh,-e,-bét,e,-bèu,-èle" ;adj. qui est de couleur fauve.

    • Berganton*, p.120, le cite également, à propos du suffixe -èu, pour lequel il propose la source latine -ellum, commune aux suffixes -eau français, -el languedocien, -èu gascon et provençal :
      haubèu/haubèle : de couleur fauve

      *Marcel François Berganton : Le dérivé du nom individuel au Moyen Age en Béarn et en Bigorre : usage officiel, suffixes et formations

  • ...desbrembat eth S à Estérès...
    e eth arriù Termè ?
    Qu’ei de costa era maisou Faubeau - Mallet

  • Fabeau possédait la maison Mallet (plus tard, Fabaron).
    Mais le lieu dit n’est pas là ! L’Arriou Termè n’a rien de thermal (terminis). Il sépare quand même Arné de Boudrac, le 31 du 65 et autrefois Les Quatre Vallées de Tivière Verdun.
    A part cà, qu’ei un arrioulet tot chic.

    Si son cours avait été plus rectiligne, on n’en aurait même pas parlé !

  • L’hypothèse "Hauvèu" me semble maintenant à retenir. Voir plus haut.
    Mais le cas est intéressant pour illustrer toutes les dérives possibles à partir d’un toponyme qui n’est plus compris.

    Dans les notes prises par ma grand-mère, que je joins ci-dessous, figure "Haut-béou".

    Ma grand mère parlait gascon, et elle a essayé de rationaliser à sa manière. Mais il n’y a pas de "t" dans la prononciation "Haoubeou", et "beou" ne veut rien dire.

    Dans le même genre, une voisine dit "je vais au Béou", décomposant implicitement "Haoubeou" en "Aou Beou"...

  • Je me permets de revenir sur les commentaires de Guy Pierre Souverville concernant mes ancêtres.
    1°) Jean Anne Bernard Mallet de Faubeau
    n’a aucun lien avec mes ancêtres. Il a simplement ajouté à son nom de famille "Mallet" celui de son parrain (Jean Faubeau marié à la soeur de son père). Même comme vous le dites il se faisait appeler "pompeusement" Faubeau de Mallet il a acquis les biens de Castelbajac et d’autres. Il était notaire royal et a mené une brillante carrière.
    2°) Le Faubeau qui habitait le poutge des Estérès à Boudrac (qui porte encore son nom) était Pierre Faubeau "Bayle " du Commandeur de Boudrac et notaire. Il administrait également les biens des chapelains de Garaison.
    3°) Quant à la signification du nom FAUBEAU et ses dérives cela ne viendrait pas de FABAS (Fève) ?
    Cordialement

    Réponse de Gasconha.com :

    Merci pour vos précisions.
    Non, "fabas" ne peut pas donner "faubeau". Déjà l’incrustation d’un "u" ("fau" au lieu de "fa") n’a aucune raison d’arriver.
    Mais nous avons une autre explication qui tient la route : faubeu/hauveu, de couleur (fauve).
    [Tederic M.]


  • Haoubeou au mois d’avril 2021, par une journée de mémoire assez chaude, qui ne présageait en rien du printemps plutôt frais que nous vivons.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document