Noms
En graphie alibertine : (la) Hodida, (lo) Hodit
Prononcer "Houdide"...
hodida est le féminin de hodit, participe passé du verbe hodir.
(lo) Hodit : prononcer "Houdit" (forme masculine)
hodin, hosin / terre défrichée, labourée, bêchéePrononcer "houdi(ng)", "houzi(ng)"...
"houdi" dans le dictionnaire de (…) |
En graphie alibertine : (lo) Luguet
Prononcer "Luguétt".
luc / forêtEt plus exactement bois sacré.
Vient du latin "lucus" (bois, forêt). (…) |
En graphie alibertine : (los,eths) Pojòus
Prononcer "(lous) Poujòws"...
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
En graphie alibertine : Hont reiau
Prononcer "Houn reyàw".
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
rei / roiPrononcer "rèÿ".
dérivés :
reiau (prononcer "réyaou") : royal
reiaume (…) |
En graphie alibertine : (lo) Baluhart
baluard / levée, élévation de terreLespy : Multidiccionari francés-occitan
« BALUHART (h muette) masc. levée, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Peirar
Prononcer "(lou) Peÿrà".
Hypothèse de Gasconha.com :
Etendue pierreuse (sur le modèle de Calhavar).
Ne pas confondre avec (lo) Peirat.
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
En graphie alibertine : (lo) Garrolhar, Garrolhat ?
Prononcer "(lou) Garrouyà"...
En limite nord du domaine nord-gascon (Libournais), il est difficile de savoir si les toponymes Garouilla(t) sont des Garrolhar ou Garrolhat, puisque le t final pourrait ne pas y être prononcé.
De plus, la présence de féminins en -ade, comme Garrouillade, Tauzinade, Trémoulade... suggère la possibilité d’une forme en -at.
garrolha / taillis de chênesGaby :
« Le mot garrolha [ga’rujə] désigne en Bordelais un taillis de (…) |
En graphie alibertine : (lo) Landar
Prononcer "(lou) Landà".
Etendue de landes ?
lana / landePrononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…) |
En graphie alibertine : (lo) Jaugonar
Prononcer "(lou) Jàwgounà".
Suggère le mot jaugon qui serait dérivé de jauga.
jauga / ajonc"jaugue" en français régional.
Prononcer "jawgue", "jawgo", "yawgue", ou (…) |
En graphie alibertine : (lo) Sargar
Prononcer "(lou) Sargà".
Signification à trouver : racine sarg*
St Vincent de Tyrosse : Grand et Petit Sarga
Gaby :
« Les toponymes (LE) SARGA, tous situés dans la lande humide, peuvent venir de saliga [sa’liɣə] « saule » > saligar
[sali’ɣa] « saulaie » (mot attesté en béarnais), d’où sargar [saɾ’ɣa] par contraction. Ce serait donc le témoin de la présence du mot saliga bien plus au nord de son aire moderne. »
En graphie alibertine : (lo) Sablonar
Prononcer "(lou) Sablounà".
sable / sablesablar (prononcer "sablà") : lieu sableux, sablière ? |
En graphie alibertine : Lo Cohorc
Prononcer "Lou Couhourc".
cohorc, cohorca, cohorga / carrefour, confluent ?Prononcer "couhourc, couhourque, couhourgue".
Gaby :
« FEW :
1) à (…) |
En graphie alibertine : Las Cohorgas
Prononcer "Las Couhourgues".
cohorc, cohorca, cohorga / carrefour, confluent ?Prononcer "couhourc, couhourque, couhourgue".
Gaby :
« FEW :
1) à (…) |
En graphie alibertine : (lo) Jaugós
Prononcer "Jàwgouss".
jauga / ajonc"jaugue" en français régional.
Prononcer "jawgue", "jawgo", "yawgue", ou (…) |
En graphie alibertine : L’Escolèir
Prononcer "L’Escouleÿ".
L’Ecolier.
escòla / écolePrononcer entre "escole" et "escolo". |
En graphie alibertine : (lo) Fraguèir, (la) Fraguèira
Prononcer "(lou) Fragueÿ", "(la) Fragueÿre"...
(los) Hraguèirs
Prononcer "(lous) Ragueÿs".
ahraga, fraga / fraisefraga (prononcer "frague") mais aussi (plus gascon), ahraga (prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : (la) Cavalèira
Prononcer "(la) Cabaleÿre".
(lo) Cavalèir
Prononcer "(lou) Cabaleÿ".
Chevalier ?
En graphie alibertine : Montarredon, Mont redon
Prononcer "Mountarrédou(ng), Moun rédou(ng)"...
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
mont / montPrononcer "moun", avec un "n" final qui se prononce diversement à travers la (…) |
En graphie alibertine : (lo) Treitinòt, Treitiòt
Prononcer "(lou) Treÿtinòtt, Treÿtiòtt". La deuxième forme supprime le n entre voyelles conformément à la règle gasconne.





