Noms
En graphie alibertine : (lo) Treitinat ? Treitinar ?
Cas litigieux :
On peut envisager un participe passé du verbe treitinar, donc Treitinat.
Ou alors le suffixe ar sur treitin ; ce suffixe qui s’applique souvent en botanique est-il possible sur le résultat d’une action humaine (le labour, le défrichement...) ?
En graphie alibertine : (la) Hreishineda
Prononcer "Reÿchinéde".
hrèisho / frênePrononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè".
Le "h" qui figure (…) |
En graphie alibertine : La Treitinassa
(lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting".
"terrain défriché" selon (…)
En graphie alibertine : Plancahauta
Prononcer "Planquehàwte"...
palanca / passerelle, plancheou "planche", qui est d’ailleurs un mot français de même racine que (…) |
En graphie alibertine : Casaublanc
Prononcer "Cazàwblanc".
casau / jardinPrononcer "casaou" ou "casaw".
diminutif : casalet
En fait, le "casau" a (…) |
En graphie alibertine : (lo) Devés
Prononcer "(lou) Débés".
Semble la forme masculine de la Devesa.
Donc, une variante de lo Dehens (zone défendue) ; mais si le passage de dehens a dehés se conçoit bien, la relation dehés/devés est moins claire. Etymologie latine distincte ou identque ?
devesa / terre en défens, réservePrononcer "débézo".
Mot qui semble plus languedocien que gascon. Mais (…) |
En graphie alibertine : (lo) Hauguerar, Haugeirar
Prononcer "(lou) Haouguérà, Haougueÿrà"
heuga, heuguèra / fougèreheuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant (…) |
En graphie alibertine : (los) Perilhèirs
Prononcer "(los) Perilleÿs".
Les poiriers sauvages.
perulh, perulha, perilha / poire, poirier sauvagePrononcer "pérulye", "pérulyo"...
perulhèr (pérulyè) , perulhèir, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Perulhèir, (lo,eth) Perulhèr
Prononcer "(lou)" + respectivement "Péruilleÿ", "Péruillè", qui sont les formes nord-gasconne et majoritaire.
perulh, perulha, perilha / poire, poirier sauvagePrononcer "pérulye", "pérulyo"...
perulhèr (pérulyè) , perulhèir, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pelós
Prononcer "(lou) Pélouss".
pelós, pelosa / pelouse, gazonPron. "pélouss", "Pélouse"...
Il semble que pelós (pron. "pélouss"), qu’on (…) |
En graphie alibertine : (los) Jaugars
Prononcer "(lous) Jaougàs".
jauga / ajonc"jaugue" en français régional.
Prononcer "jawgue", "jawgo", "yawgue", ou (…) |
En graphie alibertine : (los) Varenars
Prononcer "(lous) Barénàs".
baren ? varen ? / marais desséché, lande marécageuse, bas-fond interdunairePrononcer "barén".
La graphie alibertine varen peut-être envisagée selon (…) |
En graphie alibertine : La Cabana porquèira
cabana / cabaneA prononcer à peu près comme en français, mais avec l’accent gascon, bien (…) |
pòrc / cochonporcau (prononcer "pourkàw") : « sutis porcalis (loge à porcs) a donné "la (…) |
En graphie alibertine : Lo Terròu ? Lo Terrau ?
Prononcer "lou terràw" ou "lou terròw". La prononciation, et aussi la forme écrite, ne sont pas clairement établies par les attestations de lieux-dits anciens (du Médoc pour l’instant).
« c’est terròu (cf Los Tradinaires). » Gaby
En graphie alibertine : (lo) Bordilèir
Prononcer "(lou) Bourdileÿ".
bòrda / ferme, métairie, grangeOu grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (…) |
En graphie alibertine : (lo) Sescós
Prononcer "(lou) Sescouss".
sesca / massette d'eauViendrait du mot gaulois identique "sesca" (laîche = plante des zones (…) |


