Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lahet

Le lien avec le mot basco-gascon "ahets" est juste une piste possible, sans certitude. Ce serait d’ailleurs avec un singulier "ahet" dont il faudrait trouver des attestations... et avec quel sens ?

ahèts / sédiment, résidu

Le mot est donné par Palay, seulement au pluriel. Il le cite au sens figuré (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Lahet

Nom de lieu à Bielle, Préchac et Villenave d’Ornon.
Comme nom de famille (de) Lahet, attesté très tôt (1500-1600) en Bas Adour et à Bordeaux (un procureur général au Parlement de Bordeaux au 16e siècle).

La Revue catholique de Bordeaux écrit ceci :
"Bernard de Lahet
1530-156 ?
Il appartenait à une ancienne famille noble originaire du Labourd. Les Annales de Navarre font mention des hauts faits accomplis en 1114 et 1119 par Ximenez Forton de Lahet [...]
http://books.google.fr/books?id=h9KwAAAAMAAJ&q=lahet+bordeu&dq=lahet+bordeu&hl=fr&sa=X&ei=csn6UdGMHcWDOJ_fgbAF&ved=0CFQQ6AEwBg"

Cela suggère que les Lahet de Bordeaux sont venus du Labourd (Bayonne...) mais l’explication du nom reste à trouver. Gascon, basque ? Le "h" de Lahet est il un "h gascon" ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sansamat

Sans + Amat (forme ancienne pour "Aimé")

Sans

Ce nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz". Il pourrait (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Sansamat

Nom rare. Amat a des attestations anciennes en Gascogne, donc Sans-Amat est possible.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Hreiteron

Prononcer "Reÿtérou(ng)"...

hrèita / besoin, nécessité

Multidiccionari francés-occitan « que’m hè hrèita : j’en ai besoin, ça me (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Reytérou

Lòc à Rontignon (64), où le NF existe aussi (comme en haut Béarn en général).
"les Arreytes" existe à Araujuzon, et Hondareyte à Ogenne-Camptort (64).


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Helip

Halip, Helip Philippe

Comme vous le savez, le "h" aspiré remplace souvent le son "f" en gascon.

 
Variante(s) graphique(s) :

Hélip

Attesté au 17e siècle par Geneanet à Arbeost, Marsous, Aucun...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Avidòs


 
Variante(s) graphique(s) :

Abidos

Commune du Béarn. Rare comme nom de famille, Geneanet le répertorie aussi en "d’Abidos", et sans attester jamais d’origine béarnaise.


 
 

En graphie alibertine :   Sobirons

Sobiron au pluriel.


 
Variante(s) graphique(s) :

Soubirous


 
 

En graphie alibertine :   Peihòrga

Ce nom parait gascon à première vue, et on a envie de le décomposer en Pèir + Hòrga/harga.
L’IGN n’en donne pas d’attestation comme nom de lieu.
Prudence !

harga, hàrgua (?) / forge

harga : prononcer "hargue" ou "hargo". hàrgua : on ne sait pas trop... (…)

Pèir, Pèr Peÿ Pierre

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Peyhorgue

Geneanet donne les attestations les plus anciennes à Aucun,65400.


 
 

En graphie alibertine :   Ardurats


 
Variante(s) graphique(s) :

Ardurats

"les Ardurats" existe à Estang (32).
Le nom Desardurats est également attesté (actes notariés en Gironde).

Seule piste :
Tresor dóu Felibrige :
"ARDURA n. (lat. obdurare), v. n. Rester tranquille, en Guienne, v. demoura, dura."


 
 

En graphie alibertine :   Manòr

Racine "man*" siginifiant "maison"...


 
Variante(s) graphique(s) :

Mano

"Il y a beaucoup de Manopoulos en Grèce, je me pose donc la question "et si ils étaient venu s’installer dans le coin ya quelques siècles et qu’ils aient gardé que Mano comme le nom de ma grand mère ?"."
[Isabelle]

On retiendra pour "Mano" l’explication donnée pour le village du même nom, celle d’un mot gascon "manòr" (ou le "r" final ne se prononce pas, comme d’habitude en gascon) qui veut dire quelque chose comme "maison" (voir le français "manoir").


 
 

En graphie alibertine :   Deuhilhòu

Prononcer "Douhilloou" où "oou" est une diphtongue.
Traduction littérale : "du filleul"

hilh / fils

dérivé : hilhòu (prononcer "hiyow") : filleul

 
Variante(s) graphique(s) :

Duffillols

Bazas, 23 février 1745
Le "s" final semble superflu.

Dufilhou

Dufilhou Jacques notaire à Bordeaux (1651)
(Archives notariales Gironde)

Dufilho

Attesté par Geneanet à Condom au 18e siècle.


 
 

En graphie alibertine :   Hilhina

Peut-être diminutif de "hilha" (fille).
Le lieu Hilline existe à Meilhan (40400).

hilha / fille

Prononcer entre "hilye" et "hilyo"...

 
Variante(s) graphique(s) :

Filhine

(de) Filhine est attesté par Geneanet à Laruns (1705-1706).
Mais Geneanet donne aussi FILHINÉ (avec un accent aigu) à Laruns.

Hilline

Attesté à Laruns au 17e siècle par Geneanet.


 
 

En graphie alibertine :   Pessùs

Pourrait s’analyser comme pè+sus, lieu situé au commencement d’un relief.

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

sus / sur

Préposition. Peut s’agglutiner à l’article : suu camin ("sou camïn") = sus (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Pessus

Lieu à Sedzère.


 
 

En graphie alibertine :   Dartòs

Probablement à analyser en "D’Artos", où "Artos" semble un nom de lieu pré-gascon, qu’on retrouve dans "Artous" (Labastide-Cézéracq), Artouste, Arthoux (Poyanne), Arthous...


 
Variante(s) graphique(s) :

Darthos

Attesté par Geneanet en 1667 et 1694 à Came, en 1673 à Coudures, et au début du 18e siècle du côté de la Chalosse.


 
 

En graphie alibertine :   Capcasau

Attesté ici comme nom de famille :
http://laurent.bourdalle.free.fr/expoactes/tab_naiss.php?args=Morlanne+%5BPyr%E9n%E9es-Atlantiques%5D,CAPCASAU

capcasau / fivatier, homme libre possédant un fief

C’était à l’époque féodale. "Le capcasau, capd’hostau ou capcasalier, est (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Capcasau


 
 

En graphie alibertine :   Cambajon

Pourrait s’analyser comme "camp-Bajon".
"Cambayon" est attesté par Geneanet en Languedoc.


 
Variante(s) graphique(s) :

Cambayou

Attesté par Geneanet à Cosledaa 1763 - 1845.
La graphie alibertine "Cambajon" est une proposition.


 
 

En graphie alibertine :   Niòrta

Niorte est un "lòc" à Saint Martin de Seignanx.
Difficile de décider si la graphie alibertine doit écrire "Niòrta" ou "Niòrte", ou même "Niòrt".
Difficile surtout d’expliquer ce nom, à rapprocher de "Bouniort" et "Bistiort" qui sont des lieux proches et se terminent en -ort.


 
Variante(s) graphique(s) :

Niorthe

Attesté en Seignanx et Gosse dès le 17e siècle (Geneanet).

Niorte

Attesté en Seignanx et Gosse dès le 17e siècle (Geneanet : "Niorte" ou "de Niorte").


 
 

En graphie alibertine :   Larnauton + (l’)Arnauton

Prononcer "Arnaoutou", "Arnaoutoun", "Arnaoutoung"...

Arnaut Arnaud

Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Arnautou

Attesté en Béarn.


 
 

En graphie alibertine :   Pros

Pros Prous

Preux, courageux. Prononcer "Prouss". Pourrait être commun à tout le monde (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Prous

Attesté par Geneanet à Salies de Béarn dès 1615.

Proux

Très répandu en France (surtout en Poitou-Saintonge), mais attesté par Geneanet en 1710 à Salies de Béarn, en 1689 à Mancioux (Comminges), en 1610 nà Arnaud-Guilhem (Comminges).


 
 

En graphie alibertine :   Lanacauva

Prononcer entre "Lanacaoube" et "Lanacaoubo".

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…)

cauv / chauve

Prononcer "caoub" ("aou" étant une diphtongue).

 
Variante(s) graphique(s) :

Lannecaube

Lanecaube


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Cojolar

Probablement une variante de "cujalar".

cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergerie

Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Coyola

Geneanet le donne dès 1660 à Cabanac (Landes de Bordeaux), et vers 1700 à Herm (au sud des Landes).