Noms
En graphie alibertine : Comenge
Prononcer "Coumèngé" sans accentuer le "é" final.
Vien probablament deu pais de Comenges ("Comminges" escrit a la francesa), qui es autorn de la hauta Garona, au Sud de Tolosa, e au nòrd de la Val d’Aran.
Los qui portavan aqueste nom venguèvan probablament d’aqueth pais.
Variante(s) graphique(s) :
Comenge
Commenge
Commenges
Comminges
Cominge
En graphie alibertine : (lo,eth) Saüquet
"saüc" + diminutif "et", ou "bois de sureaux" ?
saüc / sureauPrononcer "sahuc" sans aspirer le "h".
variante :
saüquèr (prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Sahuquet
En graphie alibertine : Saüquèr
saüc / sureauPrononcer "sahuc" sans aspirer le "h".
variante :
saüquèr (prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Sahuqué
En graphie alibertine : Deuboish
Prononcer "Doubouch".
boish / buisPrononcer "bouch".
Mais nos explorations toponymiques laissent penser (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dubouch
En graphie alibertine : (lo) Trolh
Prononcer "(lou) Trouilh".
trulh, trolh / pressoirVariantes :
trolh (prononcer "trouÿ"), truelh
dérivé :
trolhèr : « (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Trouilh
Trouy
En graphie alibertine : (lo) Trolhet
Prononcer "trouillét".
Petit pressoir ?
trulh, trolh / pressoirVariantes :
trolh (prononcer "trouÿ"), truelh
dérivé :
trolhèr : « (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Troulhet
Trouilhet
Trouillet
Trouyet
En graphie alibertine : (lo) Trolhèr, (la) Trolhèra
Prononcer respectivement "(lou) Troulyè", "(la) Troulyèro"...
Nom de la personne qui s’occupait du pressoir ? Fabricant de pressoirs, nous dit Palay.
trulh, trolh / pressoirVariantes :
trolh (prononcer "trouÿ"), truelh
dérivé :
trolhèr : « (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Trouillé
Trouiller
En graphie alibertine : (lo,eth) Topin
Prononcer "(lou) Toupi(ng)"...
topin, topia / pot, marmitetopin : prononcer entre "toupi" et "touping".
topia : prononcer entre (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Toupy
En graphie alibertine : Sobervia
"sober" = de dessus (à rapprocher de "super").
via, viòt / voiePrononcer "biye" ou "biyo".
dérivé : viòt (prononcer "biot" - diminutif qui (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Souberbie
Souverbie
En graphie alibertine : Campistron
Prononcer entre "campistrou" et "campistroung".
Selon Claude Larronde, "campistron" signifie "lourdaud, naïf".
Cependant, l’existence d’une commune nommée "Campistrous" (65) suggère une autre origine, toujours liée à "camp" (chant, campagne...).
Variante(s) graphique(s) :
Campistron
En graphie alibertine : (lo/eth/le) Solan
Prononcer entre "soulan" et "soulang".
Selon Claude Larronde, "lieu exposé au soleil".
Mais en gascon, "soleil" se dit "sorelh" avec un "r"...
lavetz...
solan, solanh / adretPrononcer entre "soulà" et "soulang"...
Versant exposé au soleil.
Palay : (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Soulan
Solan
En graphie alibertine : Solans
Prononcer "soulans".
Selon Claude Larronde, "solan" = "lieu exposé au soleil".
Mais en gascon, "soleil" se dit "sorelh" avec un "r"...
lavetz...
solan, solanh / adretPrononcer entre "soulà" et "soulang"...
Versant exposé au soleil.
Palay : (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Solans
Soulans
En graphie alibertine : (lo,eth) Horquet
Prononcer "Hourquét".
Diminutif de horc.
horc, horca / fourche, confluentPrononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Fourquet
Hourquet
Duhourquet
En graphie alibertine : (lo,eth) Pradet
Prononcer "(lou) Pradétt".
Diminutif de "prat".
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Pradet
En graphie alibertine : (la) Hièita + Lahièita
Prononcer "Lahièÿte".
Existe en nom de famille et de lieu tout au Sud de la Gascogne, en zone limithrophe du Pays Basque.
Palay donne pour "hieyte" le sens de domaine, territoire, de même qu’au masculin "heyt".
"Qu’ei hòra deu hèit de la comuna." ("C’est hors du domaine de la commune" - exemple donné par Palay)
Variante(s) graphique(s) :
Lahieyte
En graphie alibertine : Vòp
Près sus
André Bouéry, musicien et poète gascon, Pyrégraph éditions, association Catherine de Coarraze :
Er’arrata-cauda
"Ena tuta’scura,
Qu’era vop se cura,"
vop / renardPrononcer "boup".
Variante, armagnacaise selon Palay : vòp (prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bop
En graphie alibertine : Deussolh
Prononcer "Doussouil" ou "Doussouÿ".
Il y a des Dussouy dans l’annuaire téléphonique, sur la grande Gascogne.
En toponymes, il y a des Souil, Souy, Souilh, surtout dans les Pyrénées gasconnes (65).
Un Dussouy nous communique deux hypothèses :
– soleil, ou versant au soleil
– rivière ou ruisseau
sorelh, so / soleilPrononcer "soureil". |
solh / seuil, bourbierPrononcer "souil" ou "souÿ".
"solh" (seuil) et "solh" (bourbier) sont (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dussouy
En graphie alibertine : (la) Peiriguèra
Endroit pierreux.
Commune du département des Hautes Pyrénées.
"Peyriguer" existe aussi.
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Peyriguère
En graphie alibertine : Tucòi
Prononcer "Tucoÿ".
Nom très localisé en Sud-Landes.
On est tenté d’y voir le mot "tuc" avec la terminaison "òi". Pour cette dernière, voir la page "Chicòi".
Ou alors quelque chose comme Arnautuc > Tuc > Tucòi
tuc, tuca / colline, hauteur, butte, monticuleOu dune sur le bord de l’océan.
dérivés :
tuquet, tucòu
Et aussi, (…) |
Variante(s) graphique(s) :



