Noms
En graphie alibertine : Sutran
Variante(s) graphique(s) :
Sutra
"SUTRA DE GERMA
Je n’arrive pas à trouver l’origine du nom Sutra qui était porté par mon arrière grand-père originaire de Massat en Ariège.
Quelqu’un pourrait-il m’aider ?"
Sutra et Sutran devraient être le même nom.
L’IGN donne SUTRANE [LE MAS-D’AZIL - 09] qui pourrait être le féminin de "SUTRA/SUTRAN".
Le nom pourrait avoir une signification dans les parlers limitrophes du gascon, entre Couserans et Pays de Foix.
En graphie alibertine : Larraset + L’Arraset + (lo) Raset
Il y a des lieux "Larras" en Béarn et sud Landes qui sont probablement des "L’Arras".
On peut donc imaginer "L’Arraset" avec un sens dérivé (lequel exactement ?).
Variante(s) graphique(s) :
Larrazet
Larraset
En graphie alibertine : Larradet
Voir Larraset qui semble une variante.
Variante(s) graphique(s) :
Larradet
L’arradit ? (la racine) Mais "Larradit" n’existe pas comme toponyme.
rapport avec arras (ras, comble) ?
Doit corespondre à Larraset.
En graphie alibertine : Bosigat ? Bosigar ?
Dérivé de "bosiga".
bosica, bosiga, bodiga, boïga / frichePrononcer entre "bousique" et "bousico".
variantes :
bosiga, bodiga, et (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bouzigat
En graphie alibertine : Lapeirèra + (la,era) Peirèra
Prononcer "Lapeÿrère", "Lapeÿrèro"...
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lapeyrère
En graphie alibertine : Salibartan
Voir Salabartan
Variante(s) graphique(s) :
Sallibartan
Existe en départ 40.
Salibertan
Salibartan
Attesté par Geneanet à Uchacq...
En graphie alibertine : Caubarrèra
Doit se décomposer en Cau (mais pas dans le sens de "chou" !) + Barrèra.
cau / ruisseau en montagne, ravin, sillon + chouPrononcer entre "caou" et "caw".
cau peut signifier dans les Landes (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Caubarrère
En graphie alibertine : Mesuret
Variante(s) graphique(s) :
Mesuret
"Patronyme médoquin qu’on trouve comme lieu-dit en Volvestre (pays gascon du Sud de Toulouse)."
En graphie alibertine : Benilhan
Variante(s) graphique(s) :
Benillan
"Patronyme médoquin de l’extrême Nord de la presqu’île gasconne.
Signifie : originaire de Benillan, hameau à Saint-Laurent-de-Médoc (probable villa romaine en -anum sur le celtique Uenius ?)."
En graphie alibertine : (lo,eth) Bailon
Petit Baile ?
(lo,eth) Baile
Prononcer "Baÿlé" en mettant l’accent tonique sur "Baÿ".
Variante(s) graphique(s) :
Baylou
Présent surtout en Béarn.
En graphie alibertine : Moneda
moneda / argentPrononcer entre mounéde et mounédo.
Mais ce n’est qu’un des nombreux mots (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Mounède
En graphie alibertine : Passaman
Variante(s) graphique(s) :
Passama
Passama, Passaman, sobriquet désignant un clerc de notaire (en français Passemain).
Nom originaire de Masseube (Gers).
A ne pas confondre avec les Passama dérivant de Passamar (plutôt d’origine catalane).
En graphie alibertine : Peirusa
Variante(s) graphique(s) :
Peyruse
Patronyme médoquin.
IGN : PEYRUSE [ÉPARGNES - 17]
Geneanet donne aussi des attestations anciennes en Charente :
PEYRUSE décès 1686 MANOT Charente
Il y a d’ailleurs des attestations très anciennes dans plusieurs régions différentes, ce qui fait qu’il est difficile de localiser une souche originelle.
Mais le nom a été par la suite massivement médoquin.
L’explication du nom n’est pas évidente non plus. On pense à "Peyrusse".
Pour J. Tosti, "peyruse" est une variante de "peyrusse" (terrain pierreux).
En graphie alibertine : (lo) Hiar
Dérivé de "hen", donc endroit où il y a du foin.
L’IGN donne "LOUS HIAROTS [PARDIES - 64]" où "hiarot" est un diminutif de "hiar".
Variante(s) graphique(s) :
Hia
Hiaa
En graphie alibertine : Bretons
breton = de Bretagne, ou à rattacher à une racine bret* bien présente en Gascogne ?
bret, breda / buisson épineuxPrononcer entre "bréde" et "brédo".
Il semble que le mot ait la forme (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bretous
Geneanet : BRETONS OU BRETOUS 1719 Bayonne,64
En graphie alibertine : Bretas
Très présent en Sud-Landes, Chalosse...
En relation avec un mot gascon, ou pré-gascon ?
Ou breta tout simplement variante de breda ?
bret, breda / buisson épineuxPrononcer entre "bréde" et "brédo".
Il semble que le mot ait la forme (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Brettes
Brethes
En graphie alibertine : Deuvinhac
Variante(s) graphique(s) :
Duvignac
"Viendrait de Lévignacq, du cours d’eau "le Vignac".
D’où viennent ces noms ?
En graphie alibertine : Podensan
Variante(s) graphique(s) :
Poudensan
Patronyme armagnacais "originaire de Poudensan", lieu-dit disparu.
Il semble, formé sur le même cognomen que Podensac (Potentius ?).
En graphie alibertine : Sarrabesòlas
Sarra (serra ?) + Besòla + s
Variante(s) graphique(s) :
Sarrabezolles
Patronyme de l’Armagnac.
En graphie alibertine : (lo) Bernés, Vernets ?
Prononcer "(lou) Bernés".
Confusion possible entre Bearnés et Vernets.
(los,eths) Vernets
Prononcer "Lous Bernéts" en prononçant le ts final.
Pluriel de Lo Vernet.
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
bearnés, biarnés / béarnaisSe prononce plutôt "biarnés", et s’écrit parfois ainsi. |
Variante(s) graphique(s) :



