Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria

en graphie alibertine :
Auloron
|
Maria, Senta Maria
|
[Vincent.P]
Ua estela enta la Calandreta e l’es.hòrç d’armonia arquitecturau !
[Tederic]
Articles
-
12 janvier 2014| 8
La manufacture de bérets - Boneteria auloronesa
The Beret Project
(prononcer "Bounétérïo aoulourounézo") -
29 avril 2010| 2
Panneaux "vandalisés" à Oloron Vincent.P
A Oloron, de nombreux panneaux sont parfois unilingues (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria :
-
22 mars 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami deths Horns de Langlar
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
22 mars 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami dera Sèrra
BAN : Cami Dera SerreLassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"...(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
22 mars 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami dera Teulèra
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
22 mars 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami der Arribèra Camin der'Arribèra
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
17 février 2011| 4
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Saint-Pée-d’Oloron Sent Pèr d'Auloron / Sen Pè d'Aoulorou
Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè".Auloron
Prononcer "Aoulourou". -
5 novembre 2010| 4
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Borderouge Bòrdarroja
Qui n'est pas rouge évidemment. -
24 mai 2010
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Le Faget d’Oloron Eth Haget d'Auloron / Eth Hayet d'Aoulouroû
(lo/eth) Haget
Prononcer "Hayét" ou "Hagét", "lou Hayét", "eth Hayét" en faisant entendre (…) -
5 mai 2010
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bétère Vetèra
Maintien des sourdes intervocaliques en gascon oloronais (même si en fait, vetèth=veau est la (…) -
10 janvier 2009
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue Dalmais Carrèra dera Montanha
C'est la route qui mène à l'oppidum d'Iluro.(era) Montanha
Prononcer "Era Mountàgna", "Era Mountàgno"... -
19 septembre 2008
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Fourcatères Horcatèras
Conservation des occlusives sourdes en gascon aspois (et anciennement dans toute la Gascogne). (…) -
11 août 2008| 3
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Ribère Arribèra
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
16 juillet 2008
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Quartier Notre-Dame Eth Marcadet
C'est tout simplement le Marcadet.(eth, lo) Marcadet
Probablement diminutif de "marcat". -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)VC Carrèra Senta Lucia
Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"... -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Carrèra der Escor
Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"... -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue du Biscondau
(lo/la) Viscondau
Prononcer "(lou/la) Biscoundàw". -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue des Oustalots
Lostalòt + L’Ostalòt
Prononcer "Loustalòt". -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Pacq de Laouga
Laugar + (l’)Augar
Prononcer "Laougà". -
11 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bascou
(lo,eth) Basco
Prononcer "(lou) Bàscou", avec l’accent tonique sur "bas". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin deths Sotous
FANTOIR : Cami deths Sotous BAN : Camin Deths Sotous (comme souvent, des majuscules (…) -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin de Sarradaut
FANTOIR : Cami de Sarradaut BAN : Camin Sarradaut(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin de Milager
FANTOIR : Cami de Milager(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin de Mansenc
FANTOIR : Cami de Mansenc(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami de Hardessa
BAN : Cami Hardesse(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin deth Couy
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".(lo,eth) Coi
Prononcer "(lou) Couÿ". C’est normalement le masculin de (la) Coia (la (…) -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bruchou
-
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Chemin des Ourtigous
-
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Boila
(eth, lo) Bualar, Boalar
Prononcer "(eth, lou) Bualà, Boualà". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Chemin Darré Sègues
Darrèr, Darrèir
Prononcer "Darrè, Darrèÿ", le second étant nord-gascon.(las) Sègas
Prononcer entre "Sègues" et "Sègos" avec l’accent tonique sur "Sè". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camiasse de Soeix
(la,era) Camiassa
Prononcer "(la) Camiasse"... camin + suffixe -as + suffixe féminin, et (…) -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Talou de Mayboune
(la,era) Maibona, Mair bona
Mair-bona : Grand-mère -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Touyas d’Oloron
(los,eths) Tojars
Prononcer "(lous) Touyàs"... -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Hourticq
Hortic + Fortic, (la) Hortica
Prononcer "Hourtic". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lannot
(lo,eth) Lanòt
Prononcer "(lou) Lanòtt". "òt" est un suffixe diminutif en gascon et en (…) -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Plantagne
-
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Pédaing
-
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Pourciougues
(la,era) Porciuga, Porciuva
Prononcer "Poursïouwe"... -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Porteig
Portèth
Prononcer "Pourtèth" -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lacoudane
(la,era) Codana
Prononcer "(la) Coudane"... Ce nom à expliquer n’est pas rare dans la (…) -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Castéra
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami d’Arripas
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Cami de Salas
(las,eras) Salas
Prononcer entre "Sales" et "Salos".(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Broucarot
(eth) Brocaròt
(lo,eth) Brocar prononcer "broucà". -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Hourquet
(lo,eth) Horquet
Prononcer "Hourquét". Diminutif de horc. -
8 juillet
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bordes
(las,eras) Bòrdas
Prononcer "(las) Bòrdas", "(las) Bòrdos"... -
15 juin
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue Palassou
-
9 février 2024
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Laquinte
(la,era) Quinta
La cinquième ? la crête ? -
5 mars 2023
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lalonguère
(la,era) Longuèra
Prononcer "Lounguèro", "Lounguère"... L’équivalent du français "Longère". (…) -
1er janvier 2023
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Mallarode
-
1er janvier 2023
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Camin de Malarroda Camin de Malarròda
FANTOIR : Cami de Mallaroda (!)(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
20 décembre 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Soum d’Armendious Som d'Armendius
(eth,lo) Som
Prononcer "(eth,lou) Soum".Armendiu
Armentiu Prononcer "Armentiw". Armendiu Armentiu Prononcer "Armentiw". (…) -
20 décembre 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Armendious Armendius
Armendiu
Armentiu Prononcer "Armentiw". Armendiu Armentiu Prononcer "Armentiw". (…) -
30 octobre 2022
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Pétraube
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Turounet
(lo,eth) Turonet
Prononcer "(lou) Turounét". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rectou
(lo) Rector
Prononcer "Rectou" -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Palas
Palàs
Signification : Ce nom de lieu qui apparait par exemple dans les Pyrénées (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue Dalmais
(era) Montanha
Prononcer "Era Mountàgna", "Era Mountàgno"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue Basse
Era Carrèra Baisha
Prononcer "Era Carrèra Basha" -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue Carrérot
(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Serrelongue
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Rue De La Hourquette
(la,era) Horqueta
Prononcer "(la) Hourquéte"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Barats Los Varats
Rue des Barats, Impasse des Barats(eths,los) Varats
Prononcer "(eths,lous) Barats". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Tachoires
(las,eras) Taishoèras, Taishoèiras
Prononcer respectivement "Tachouères", "Tachoueÿres" (celui-ci nord-gascon) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Saint Pée
Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Saliga
(lo,eth) Saligar
Prononcer "(lo) Saligà". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Salles
(las,eras) Salas
Prononcer entre "Sales" et "Salos". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Sanguina
(lo) Sanguinar, Sanguinhar, Sanguilhar
Prononcer "(lou) Sanguinà, Sanguignà, Sanguiyà"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Segues
(las) Sègas
Prononcer entre "Sègues" et "Sègos" avec l’accent tonique sur "Sè". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lacrampe
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Branas
(los) Branars
Prononcer "(lous) Branàs". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bugala
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Biot
Lo Viòt
Prononcer "Lou Biòt" en faisant entendre le t final. -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Bergès
(los,eths) Vergèrs
Prononcer (lous) "Bérjès" ou "Béryès". Signifie tout simplement "vergers", (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Candaous
(los,eths) Candaus
Prononcer "(lous) Candàws"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Candau
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Castillon
(lo) Castilhon
Prononcer "Castilhou(ng)". Bien présent en Gascogne. Pourtant, "castèth" (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Clot
(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Faget
(lo/eth) Haget
Prononcer "Hayét" ou "Hagét", "lou Hayét", "eth Hayét" en faisant entendre (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)La Serre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)La Teulère
Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Labatlongue
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lacoume
Lacoma + (la,era) Coma
Prononcer entre "Lacoume" et "Lacoumo". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Mirassou
Mirassó
Selon Claude Larronde, "endroit exposé au soleil". Cela semble correct. (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lagravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..."(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lanot
(lo,eth) Lanòt
Prononcer "(lou) Lanòtt". "òt" est un suffixe diminutif en gascon et en (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Laplantagne
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lasclottes
(las,eras) Clòtas
Prononcer "Las Clòtes", "Las Clòtos"... -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Le Hoo
(lo,eth) Hòu
Confusion hau/hòu, parfois ? -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Anglas
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Barthes
(las) Bartas
Prononcer entre "Las Bartes" et "Las Bartos".(lo) Bartèr, (la,era) Bartèra
(la) Bartèra : prononcer "La Bartère", "La Bartèro"... (lo) Bartèr : (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Paloumères Eras Palomèras
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Les Talous
-
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lestanguet
Lestanguet + (l’)Estanguet
Prononcer "Lestanguét" en faisant entendre le t final. -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lotissement Carrérot
(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt". -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lous Plaas
(lo/eth) Plan, (la,era) Plan
Prononcer "Lou Plan", "Eth Plan"... Une forme féminine résultant de la (…) -
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)Lurbe