
Vidouze
Lo sorelh d’octobre que’s coba sus Vidosa e l’arribèra deu Loet.
Vidosa : Vidouze en francés, Bidose en 1095, Vidose en 1180. Que pensam a la "Bidouze", l’arriu charnègo, la significacion deu nom deu quau n’ei pas resolvuda.
Fòrças casas deu Gèrs dab aqueste nom.
Adressage (2025) :
La commune a systématiquement certifié ses camis (bravo !) en reprenant les noms historiques.
Certains noms de voie figurant au Cadastre napoléonien (chemin marcadé, chemin mulaté, chemin roumieu, carrerasse...) ne figurent pas dans les voies adressées parce qu’ils n’ont pas d’adresses. Il faudrait voir sur place s’ils sont cependant signalés.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Vidouze :
-
(Vidouze)Pardeillan
-
(Vidouze)Le Tuco
(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. (…) -
(Vidouze)Les Artigaux
(los,eths) Artigaus
Prononcer "(lous) Artigàws". "artigau" est un dérivé de "artiga", avec un (…) -
(Vidouze)Mespléde
(la,era) Mespleda
Prononcer entre "Mespléde" et "Mesplédo". -
(Vidouze)Pélanne
Pelana
Prononcer entre "Pélane" et "Pélano".