Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Mesplatèra

mespla, mesplèr / nèfle, néflier

Prononcer entre "mesple" et "mesplo". dérivés : mesplèir, menesplèir (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lajuson

jusan, juson / dessous, inférieur ?

Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Camp harièr

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

haria, harina / farine

harina : prononcer "harine" (nord-gascon). Forme majoritaire en Gascogne : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cau major

major / majeur

ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger

cau / ravin, petit vallon

Prononcer "càw". Le mot peut être féminin. cau peut signifier dans les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Balharc

balharc, balhart / seigle, orge...

Prononcer "balyarc", "balyart". Multidiccionari francés-occitan

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Ramonichon

Ramon Raymond

Prononcer entre "Ramou" et "Ramoung". Attesté dans les registres de la (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Navarrin, Navarrina


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bertruc


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Palhon


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Flechèr

flechèr / tisseur de matelas ?

Palay : Multidiccionari francés-occitan « flechè,-re s. – Tisseur,-euse de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Flichèr

Le rattachement à flechèr est hypothétique.

flechèr / tisseur de matelas ?

Palay : Multidiccionari francés-occitan « flechè,-re s. – Tisseur,-euse de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Menauchic

Menaut + suffixe diminutif -ic avec mouillure ? même modèle que Menauchòt et Menauchon...

(lo) Menauchòt
Prononcer "(lou) Ménaoutchòtt"... Sur le même modèle que Bernat/Bernatchòt,

Menauchon
Prononcer "Ménaoutchoun"...

Menaut

Prononcer "Ménaout" ("aou" étant une diphtongue). La forme "Manaut" existe (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Tòca-l’ase, Tòca-l’aso

ase, aso / âne

Prononcer "asé" en mettant l’accent tonique sur le "a". aso (prononcer (…)

tocar / toucher

Pron. "toucà"

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,le) Camp bolat ?

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

bolar / borner

Usage de ce mot en Gascogne à confirmer.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bolat, (la) Bolada

Pron. respectivement "(lou) Boulatt", "(la) Boulade"... (masculin, féminin)

bolar / borner

Usage de ce mot en Gascogne à confirmer.

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Guà chicòt

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…)

chic / peu

Prononcer "tchic" ou "tyic" (avec le "t" mouillé). Donne de multiples (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Mau Peirar

(lo) Peirar
Prononcer "(lou) Peÿrà". Hypothèse de Gasconha.com : Etendue pierreuse (…)

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cochat

cochar / coucher

Pron. "coutyà"...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Deutilhòu

Pron. "Doutilyòw"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arroquèr

arròc, ròc / roc, rocher

En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche