Noms
En graphie alibertine : (la) Mesplatèra
mespla, mesplèr / nèfle, néflierPrononcer entre "mesple" et "mesplo".
dérivés :
mesplèir, menesplèir (…) |
En graphie alibertine : Lajuson
jusan, juson / dessous, inférieur ?Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la (…) |
En graphie alibertine : (lo) Camp harièr
camp / champSouvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne |
haria, harina / farineharina : prononcer "harine" (nord-gascon).
Forme majoritaire en Gascogne : (…) |
En graphie alibertine : (la) Cau major
major / majeurou "principal".
Prononcer entre "mayou" et "majou".
Synonyme : màger |
cau / ravin, petit vallonPrononcer "càw".
Le mot peut être féminin.
cau peut signifier dans les (…) |
En graphie alibertine : (lo) Balharc
balharc, balhart / seigle, orge...Prononcer "balyarc", "balyart". Multidiccionari francés-occitan |
En graphie alibertine : Ramonichon
Ramon RaymondPrononcer entre "Ramou" et "Ramoung".
Attesté dans les registres de la (…) |
En graphie alibertine : (lo) Flechèr
flechèr / tisseur de matelas ?Palay : Multidiccionari francés-occitan
« flechè,-re s. – Tisseur,-euse de (…) |
En graphie alibertine : (lo) Flichèr
Le rattachement à flechèr est hypothétique.
flechèr / tisseur de matelas ?Palay : Multidiccionari francés-occitan
« flechè,-re s. – Tisseur,-euse de (…) |
En graphie alibertine : Menauchic
Menaut + suffixe diminutif -ic avec mouillure ? même modèle que Menauchòt et Menauchon...
(lo) Menauchòt
Prononcer "(lou) Ménaoutchòtt"...
Sur le même modèle que Bernat/Bernatchòt,
Menauchon
Prononcer "Ménaoutchoun"...
MenautPrononcer "Ménaout" ("aou" étant une diphtongue).
La forme "Manaut" existe (…) |
En graphie alibertine : Tòca-l’ase, Tòca-l’aso
ase, aso / ânePrononcer "asé" en mettant l’accent tonique sur le "a".
aso (prononcer (…) |
tocar / toucherPron. "toucà" |
En graphie alibertine : (lo,le) Camp bolat ?
camp / champSouvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne |
bolar / bornerUsage de ce mot en Gascogne à confirmer. |
En graphie alibertine : (lo) Bolat, (la) Bolada
Pron. respectivement "(lou) Boulatt", "(la) Boulade"... (masculin, féminin)
bolar / bornerUsage de ce mot en Gascogne à confirmer. |
En graphie alibertine : Guà chicòt
guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / guéLa forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…) |
chic / peuPrononcer "tchic" ou "tyic" (avec le "t" mouillé).
Donne de multiples (…) |
En graphie alibertine : (lo) Mau Peirar
(lo) Peirar
Prononcer "(lou) Peÿrà".
Hypothèse de Gasconha.com :
Etendue pierreuse (…)
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
mau, mala / mal, mauvaisPrononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau (…) |
En graphie alibertine : (l’)Arroquèr
arròc, ròc / roc, rocherEn gascon, on a plutôt arròc
arròca (prononcer "arroque") : roche |

