Noms
En graphie alibertine : (los) Cauderèrs
Prononcer "(lous) Càwdérès".
Il faudrait confirmer que ce nom est gascon. A priori il n’est pas nord-gascon : ce serait Caudereys.
L’existence d’un lieu Caudéré (Cauderèr) à Nérac plaide pour celle de Caudérés (Cauderèrs) qui en serait le pluriel.
Une recherche par Google Livres conduit à ces résultats :
« Jean Cauderés, chanoine honoraire, curé de la ville et paroisse de Libourne »
« Cauderès (Cauterets) » : là, ce n’est pas Cauterèrs mais Cauterets !
Attention, Geneanet donne aussi Cauderes en Roussillon, mais là il n’y a pas d’accent sur le e final, et c’est un autre mot, qui serait Caudèras en gascon, graphie alibertine.
caut, caud / chaudféminin : cauda (prononcer "cawde")
dérivés :
caudèir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Bordèu
Prononcer "Bourdèw".
« bourdèu : ensemble de bordes » [Palay]
Mais aussi la forme gasconne du nom de la ville de Bordeaux...
bòrda / ferme, métairie, grangeOu grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (…) |
En graphie alibertine : (lo) Sòu
Prononcer "Lou Sòw".
sòu / solPrononcer "soou", "sòw".
Correspondrait (je ne me souviens plus très (…) |
En graphie alibertine : (lo) Bordilòt
Prononcer "(lou) Bourdilòtt".
bòrda / ferme, métairie, grangeOu grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (…) |
En graphie alibertine : (l’,er’)Aiga Roja
Prononcer "Aÿgue Rouge".
aiga / eauPrononcer "aÿgue", "aÿgo"...
Dérivés :
aiguèr ou aiganèr : évier
en (…) |
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : Cornau d’Ars
cornau / hameauPrononcer "cournaw".
Village de défrichement, jadis. |
En graphie alibertine : Pelauca
Prononcer "Pélaouco"
auca / oiePrononcer "aouque" ou "aouco".
Une "aoucasse" (mot à mot "grosse vilaine (…) |
pelar / peler, écorcher, éplucherPrononcer "pélà".
Et même tuer (le cochon).
Origine probable :
la même (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Frèishe
Prononcer "Lou Freÿche"
hrèisho / frênePrononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè".
Le "h" qui figure (…) |
En graphie alibertine : (las,eras) Pradetas
Prononcer "(las) Pradétes"...
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Pimbo
Si l’accent tonique est sur Pim, on a selon les règles du gascon la prononciation ou de la syllabe non accentuée : Pimbou
L’existence d’une prononciation Pimbe, où le problème de l’accent tonique se résout, est à confirmer.
pimbo / thym des jardinsPalay : Multidiccionari francés-occitan
« pìmbou sm. – Thym des jardins » (…) |





