Chalosse-Tursan

Labatut


 

Ailloque / Alhòca / Ailloque


 

Grans de sau

  • La prononciation de ce lieu-dit est soit "aiòca" soit "alhòca" selon les locuteurs locaux.
    Si on retient la racine "alh" : "alhòc" peut être une plante que l’on rapproche de l’ail.
    On peut faire le parallèle avec milh : le millet, cultivé autrefois en Gascogne / milhòc : le maïs, qui a remplacé le millet.
    Et nous avons trouvé dans P.Guilhemjoan & E.Harrer : "alhòla" = ail des chines, muscari à grappe (ou à toupet).


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document