Noms
En graphie alibertine : Pinchicòi
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
chicòi / petitpetit = petit |
En graphie alibertine : (la) Tausiòla
Prononcer "(la) Taouziòle"...
tausin / chêne tauzinvariante : taudintaudin = tauzin
chêne tauzin.
dérivés : tausiar (…) |
En graphie alibertine : Hilhotic
Prononcer "Hilyoutic".
hilh + suffixe òt + suffixe ic
hilh / filsdérivé : hilhòu (prononcer "hiyow") : filleul |
En graphie alibertine : Capnegue
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
En graphie alibertine : (lo) Gran Prat, Prat gran
Prononcer "(lou) Gran Pratt"...
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Las Dònas
Prononcer "Las Dònos"...
dauna / dame, maîtressePrononcer entre "daoune" et "daouno" ("aou" notant bien sûr une diphtongue). (…) |
En graphie alibertine : Machin, Machina
Prononcer respectivement "Matchinn" et "Matchine, Matchino" (masculin, féminin)...
Puisqu’on trouve en toponymie "Matchine", ce ne doit pas être le mot français machine. Quoi alors ? Un hypocoristique de... Matiu ?
En graphie alibertine : (l’)Ahromiguèr, (l’)Ahromiguèra
Prononcer "(l’)Ahroumiguè".
Fourmilière.
Confusion possible avec l’Arromeguèr(a) ?
(l’)Arromeguèra, (l’)Arromeguèr
L’Arromegueta
Lieu planté de ronces
ahromic, ahromiga, hormiga / fourmiPrononcer "aroumic".
Cela pourrait faire penser à un nom masculin, mais un (…) |
En graphie alibertine : (lo) Taston
Prononcer "(lou) Tastou(ng)".
tasta / broussailles, hallier"Arnaut de Las Tastes : de l’ancien gascon tasta, « broussailles, hallier » (…) |
En graphie alibertine : Tornaviste
viste / vitePrononcer "bisté" avec l’accent tonique sur "bis". < |
tornar / revenirPrononcer "tournà". |
En graphie alibertine : Peperèr
(lo,eth) Perèr
Prononcer "(lou) Pérè".
pera / poirePrononcer entre "pére" et "péro".
perèir (prononcer "pérèÿ") ou perèr (…) |
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…) |
En graphie alibertine : (la) Laguassa
Prononcer "(la) Lagüasso"...
lagua + suffixe augmentatif -as
lagua, laguna, laguiva / étang, petit lacPrononcer entre "lagüe" et "lagüo".
En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), (…) |
En graphie alibertine : Pevernèra
(la) Vernèra, (lo) Vernèr
Prononcer respectivement "La Bernère", "La Bernèro" et "(lou) Bernè"...
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…) |
En graphie alibertine : (la) Via vielha
via, viòt / voiePrononcer "biye" ou "biyo".
dérivé : viòt (prononcer "biot" - diminutif qui (…) |
vielh / vieuxPrononcer "bieÿ".
vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…) |
En graphie alibertine : (lo) Chin
Prononcer "(lou) Tchinn"...
chin / petitPalay : Multidiccionari francés-occitan
« Petit,-e ; de petite taille ; (…) |
En graphie alibertine : (lo) Piatar
Prononcer "(lou) Pïatà".
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
En graphie alibertine : (lo) Hajon
Prononcer "(lou) Hajou(ng), Hayou(ng)".
hau, hai, hac / hêtrePrononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.
Autres formes gasconnes : (…) |



