Noms
En graphie alibertine : Deuluc
luc / forêtEt plus exactement bois sacré.
Vient du latin "lucus" (bois, forêt). (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Duluc
Dulucq
Deuluc
En graphie alibertine : Deuvedat
vedat / zone défenduePrononcer "bédat"...
Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dubédat
En graphie alibertine : Darrius
arriu, riu / rivière, ruisseauPrononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Darrius
Darrieux
Darius
"Peut-on aussi rapprocher le patronyme de DARIUS (Bègles) avec celui de DURIEU ou DURRIEU, DURIEUX ou DURRIEUX tel que je l’ai rencontré à Agen ?
Merci"
http://www.geneanet.org/nom-de-famille/DARIUS :
" Darius
S’écrivait autrefois surtout Darrius, ce qui a son importance, car le nom de personne Arrius a existé, et Darrius pourrait signifier d’Arrius [donc "de Rivières"].[+ autre hypothèse sur Darius non pertinente pour un nom gascon]"
Geneanet atteste Darius en 1623 à Bayonne et Anglet. L’hypothèse d’un "Darrius" avec un seul "r" mériterait d’être confirmée. Darrius est attesté un peu plus tardivement, notamment en Béarn.
Par rapport à "Durrieux etc." ce Darius/Darrius aurait en commun l’idée de rivière ou ruisseau, mais le second est "de rivières" alors que le premier est "de la rivière". Donc différence de nombre et d’article, Cela dit ; "Durrieux" est peu gascon dans sa forme et sa distribution, et les formes vraiment courantes en Gascogne sont Larrieu (L’arriu) ou Darrieu (D’arriu).
En graphie alibertine : Monet, Moneta
Semble un dérivé de Ramonet, diminutif du prénom Ramon.
Moneta : prononcer "Mounéto", "Mounéte"...
Variante(s) graphique(s) :
Mounet
En graphie alibertine : (lo) Nebot
nebot, neboda / neveu, niècePrononcer "nébout".
Féminin : neboda (prononcer "néboude" ou "neboudo") (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Nebout
En graphie alibertine : Amanç, Sent Amanç, Sant Amanç
Amanç est un prénom occitan.
Sant-Amanç semble occitan, mais n’est pas spécifiquement gascon.
Variante(s) graphique(s) :
Santamans
En graphie alibertine : (lo) Tausin
Prononcer "(lou) Tàwzi(ng)".
tausin / chêne tauzinvariante : taudintaudin = tauzin
chêne tauzin.
dérivés : tausiar (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Tauzin
Tauzy
En graphie alibertine : Deupeiron
Prononcer "Doupeÿroun".
Peiron PeÿrouDérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] : Peyron Pour le féminin, prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dupeyron
En graphie alibertine : Sentuc
Pourrait être "Sent Uc" ("Saint Hugues" en occitan), comme il y a des "Saincric" ou "Sainclar".
Ou alors, "sent" (saint) + suffixe "uc", à connotation légèrement péjorative.
Berganton rattache Sentucq au latin Centullus auquel nous rattachons aussi le nom normat Centoth.
Sentot, Centoth
Prononcer "Séntout".
Selon Philippe Soussieux ["Les noms de famille en (…)
Variante(s) graphique(s) :
Sentuc
Sentucq
En graphie alibertine : Deusvarats
Prononcer "Dousbarats".
varat, varada / fosséPrononcer respectivement "barat", "barade"...
varadar, avaradar (baradà, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Desbarats
En graphie alibertine : Esquèrra
esquèrra / gauchePrononcer entre "esquèrre" et "esquèrro".
Vieux mot vascon ? pas sûr, on le (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Esquerre
Mais dans certains cas, "Esquerre" pourrait être un "Esquerré" qui a perdu son accent...
En graphie alibertine : Deubordiu
bòrda / ferme, métairie, grangeOu grange.
Prononcer entre "bordo" et "borde" ;
Dérivés :
bordeta (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dubourdieu
En graphie alibertine : Bardin
bard / bouedérivés :
barda (prononcer "barde"),
bardòc,
bardin,
bardinat, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bardy
En graphie alibertine : Bardinet
bard / bouedérivés :
barda (prononcer "barde"),
bardòc,
bardin,
bardinat, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bardinet
En graphie alibertine : Aulanet
aulan, averan / noisettevariantes : auran, aurana, averan, auglan (en Bordelais)
Le nom de famille (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Aulanet
En graphie alibertine : Claveria + (la) Claveria
Prononcer entre "Clabériye", "Clawériyo"...
Deux hypothèses :
1) Sens lié à "clau", donc probablement atelier de fabrication de clous ou de clés.
B. Claverie mentionne aussi l’hypothèse d’un dépôt de clés (conciergerie ?), comme le "serano" espagnol.
2) Le sens "enclos", un peu comme claus ou barralh.
clau / clou, clefPrononcer "claou" ("aou" étant une diphtongue).
Si "clau" est masculin, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Claverie
En graphie alibertine : (lo) Veguèir
veguèr, veguèir / coq, viguierPrononcer "béguè", "béguèÿ".
Vient semble-t-il du mot latin "vicarius". (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Beguey
Begay
Le rapprochement de "Bégay" et "Béguey" ne nous semble pas une hypothèse échevelée.
En graphie alibertine : Latàpia + (la,era) Tàpia
Il semble qu’il faille prononcer "Latàpi" (accent tonique sur ta).
tàpia / piséPrononcer "tàpi", peut-être "tàpyo" à certains endroits, mais toujours avec (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Latappy
Latapie
Latapy
En graphie alibertine : (lo) Sauç
sauç / saulesaucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Saux
En graphie alibertine : Lenveja + L’Enveja
Prononcer entre "Lembéye" et "Lembéyo".
L’envie...
Curieux nom de famille, qui vient probablement d’un nom de lieu. Lieu convoité ?
enveja / enviePrononcer entre "embèye" et "embèyo". |
Variante(s) graphique(s) :








