Chalosse-Tursan

Labatut


 

Benteyedé / Benteyedé o Menteyedé / Bentéyédé

CN : Benteyede, (H) Benteyedé
Comment dériver ce toponyme de l’adjectif bentejàt,-ade ci-dessous (ventejat,-ada en graphie alibertine) ?
L’accent aigu suggère une forme ventejader. Ventilateur ?!

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« bentejàt,-ade adj. et s. – Exposé au vent, dans les courants d’air, dans le vent ; ventilé, éventé. V. bentè, esbentat. N. de p. Bentegeat. »

Vos commentaires

  • Le 23 janvier 2024 à 13:39, par Trait d’Union à Labatut Benteyedé

    On dit plutôt "Benteyedé", mais certaines personnes entendent "Menteyedé".
    La maison de Labatut (40) étant sur une hauteur, on penche plutôt pour battue par les vents, soit "ventejedé / ventejedèr".

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document