Noms
En graphie alibertine : Lo Cap de Ramon
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
Ramon RaymondPrononcer entre "Ramou" et "Ramoung".
Attesté dans les registres de la (…) |
En graphie alibertine : Grasaquèir
grasac / grenouille, crapaud, rainette« Grasac (lo) ; Gironde. Grasaquejar = coasser.
Etymologie :
En occitan du (…) |
En graphie alibertine : L’Ardilàs
argèla, ardila ? / argilePrononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le (…) |
En graphie alibertine : Los Dehens
dehens / défensPartie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu. |
En graphie alibertine : Las Bidanas
bidana, bisana / borneVoir les explications de ce mot ancien sur le lòc La Bidanne. |
En graphie alibertine : (lo) Menusèr
Prononcer "(lou) Ménuzè".
menusèr / menuisierPrononcer "ménuzè".
Variante nord-gasconne : menusèir (prononcer "ménuzèÿ") |
En graphie alibertine : Lo Carreiròt
carrèira, carrèra / rue, routeSouvent écrit "carreyre" en Gascogne bordelaise.
variante : carrèra (…) |
En graphie alibertine : Boscada
Féminin probable de boscat
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : L’Argilèira, L’Argilèra
argèla "argile" + suffixe -èira (ou èra), probablement pour désigner un terrain argileux
argèla, ardila ? / argilePrononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le (…) |
En graphie alibertine : (lo) Juncaròt
"La petite jonchaie"
junc / joncdérivé :
juncar (mot masculin - prononcer "junnca"*) : jonchaie
*C’est un (…) |
En graphie alibertine : L’Estèr
Variante sud-gasconne d’estèir.
estèir / esteyPrononcer "estèÿ".
Affluent de la Garonne, de la Gironde, et du bassin (…) |
En graphie alibertine : Joandin
"Petit Jean"
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : La Ricarda
"La Richarde"
Ricard RichardLa forme très gasconne avec le "a" d’appui (Arricard, Arricart) a existé : (…) |
En graphie alibertine : Cacho
Prononcer "Kàtyou" avec l’accent tonique sur Kà et un ty qui tente de noter un t mouillé.
Ecoutez le nom et lisez l’explication sur cette page :
http://www.soustons-noms-lieux.fr/?page_id=4944
En graphie alibertine : Despaut
D’Espaut.
Lespaut + (l’)Espaut
Prononcer "l’espàwt".
espaut / partie réservée d'une forêtCe mot est d’origine germanique (spald - le verbe spalten veut dire diviser (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Despau
Attesté anciennement à Laruscade (Pays gabaye), Saint André de Cubzac, mais aussi à Céran près de Fleurance (32).
Despeau
On peut trouver par Geneanet "Lespeau ou Despeaux", "Despeau (Lespeau)", "Lespaut (ou Lespeau)"...
En graphie alibertine : Lespaut + (l’)Espaut
Prononcer "l’espàwt".
espaut / partie réservée d'une forêtCe mot est d’origine germanique (spald - le verbe spalten veut dire diviser (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lespaut
Attesté par Geneanet en Entre-deux-Mers, Libournais, Pays gabaye...
Lespau
Attesté par Geneanet en pays Gabaye (Laruscade). Marginal par rapport au domaine gascon.
Lespeau
Variante graphique de Lespaut et Lespau. Attesté anciennement par Généanet à Marsas, Peujard... donc dans les mêmes zones que ceux-ci.
La terminaison -eau n’est pas justifiée étymologiquement.
En graphie alibertine : (la,era) Porcau
Prononcer "La Pourcàw".
pòrc / cochonporcau (prononcer "pourkàw") : « sutis porcalis (loge à porcs) a donné "la (…) |



















