Sainte-Croix-Volvestre
en graphie alibertine :
Volvèstre
|
Senta Crotz
|
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sainte-Croix-Volvestre :
-
23 juillet 2010| 1
(Sainte-Croix-Volvestre)La Fauguera Le Hauguerar / Heuguerar / Lé Heouguerà
[Vincent.P] Donc, erreur de genre due à une mauvaise interprétation du "a" final. FANTOIR : le (...)(le/lo) Hauguerar / Heuguerar
Prononcer "Lé Heouguerà" -
17 mars
(Sainte-Croix-Volvestre)Sarradot
-
18 février
(Sainte-Croix-Volvestre)Fayant
(lo) Hajan
L’explication par le nom commun hajan (coq) est envisageable mais pas (...) -
23 mars 2023
(Sainte-Croix-Volvestre)Hautin
-
23 mars 2023
(Sainte-Croix-Volvestre)Cémalé
-
23 mars 2023
(Sainte-Croix-Volvestre)Riou Caillaou
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
23 mars 2023
(Sainte-Croix-Volvestre)Prat d’Arnaoutou
Larnauton + (l’)Arnauton
Prononcer "Arnaoutou", "Arnaoutoun", "Arnaoutoung"...(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final. -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Ramé
L’Arramèr, L’Arramèir
Prononcer respectivement "Larramè", "Larrameÿ". Le second est nord-gascon (...) -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Serre Longue
-
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Maillaou
(lo,eth) Malhòu
Prononcer un peu comme "(lous) Mayòws". Mais la prononciation semble avoir (...) -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Cap del Cami
FANTOIR : Cap del Cami Et Las Costes IGN : Cap du Cami(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".(lo,eth) Cap
Prononcer "(lou) Cap". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)La Bignotto
Lavinhòta + (la) Vinhòta
Prononcer "La Bignòte", "La Bignòto"... -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)La Bigno
-
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)La Besséde
FANTOIR : La Bessede, Vessede(la) Beceda
Prononcer "Bécéde", "Bécédo"... -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Guilhémot
Guilhemòt
Prononcer "Guilhémott". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Les Oustalots
Lostalòt + L’Ostalòt
Prononcer "Loustalòt". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Berrété
(lo) Berretèr, (la) Berretèra
Prononcer respectivement "(lou) Berrétè", "(la) Berrétèro"... -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Las Birades
-
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Tuto de Loup
(lo,eth) Lop
Prononcer "(lou) loup". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Tucau
FANTOIR : Tucau, Tucaou(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. Collectif (...) -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Esquino Dase
L’Esquina d’Ase
Le Dos d’âne ! -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Cap de la Vède Cap de l'Aveda / Cap de l'Awédo
Cassini : Cap de la Houede(lo,eth) Cap
Prononcer "(lou) Cap". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Bramohame
Bramahame, Bramahami
Pleure la faim. -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Camp de Bertrand
(lo,eth) Camp
Prononcer "(lou) Cam". Du latin campu(s) "champ". -
9 juillet 2022
(Sainte-Croix-Volvestre)Bout de la Goutte Cap de la Gota
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Busca
-
(Sainte-Croix-Volvestre)La Reille
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Pericot
Pericòt
Comme pour Pericat et Pericon, l’étymologie n’est pas certaine : dérivé de (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Bosc
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Serres
-
(Sainte-Croix-Volvestre)La Bourdette
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Les Costes
Lascòstas + (las,eras) Còstas
Prononcer "Las Còstes". -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Rouquère
L’Arroquèira + (la) Roquèira, L’Arroquèra + (la) Roquèra
Prononcer respectivement "Larrouqueÿre" (forme nord-gasconne) et (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Porteteny
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Brana
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Touroun
(lo,eth) Toron
Prononcer "(lou) Tourou(ng)"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Bousigue
(la,era) Bosiga
Prononcer "La Bouzigo", "La Bouzigue"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Les Débats
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Campot
(lo) Campòt
Prononcer "(lou) Campòtt". camp "’champ" + suffixe diminutif- òt : "petit (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Vignasse
Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
"La vinha" + suffixe -assa à valeur d’augmentatif éventuellement péjoratif, (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Pouteau
(lo) Poteu
Prononcer "(lou) Poutéw". Semble une gasconisation du mot français (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Fort
-
(Sainte-Croix-Volvestre)La Canère
(la,era) Canèra
Prononcer "(la) Canère, Canèro"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Les Moureous
Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Cap de la Serre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"...(lo,eth) Cap
Prononcer "(lou) Cap". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Lariou
Larriu + (eth,l’)Arriu
Prononcer "L’arriw". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Pradas
(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Herrus
(lo) Herrús, (la) Herrussa
La toponymie gasconne a des Herrus, mais aussi "Le Herrus" ou "Au Herrus", (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Four
(lo,eth) Horc
Prononcer "(lou) Hourc". -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Coume
Lacoma + (la,era) Coma
Prononcer entre "Lacoume" et "Lacoumo". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Pradets
(lo,eth) Pradet
Prononcer "(lou) Pradétt". Diminutif de "prat". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Jaubert
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Peyré
(le,lo,eth) Peirèr
Prononcer "(lé,lou,eth) Peÿrè". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Vignasse
Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
"La vinha" + suffixe -assa à valeur d’augmentatif éventuellement péjoratif, (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Hournas
(lo) Hornàs
Prononcer "Hournas". horn + suffixe augmentatif ou péjoratif (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Las Clottes
(las,eras) Clòtas
Prononcer "Las Clòtes", "Las Clòtos"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Barthe
Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Pradas
(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Barraillot
(lo) Barralhòt
Prononcer "(lou) Barraillòt" en faisant entendre le t final. "òt" est un (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Goutille
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Mariotte
Mariòt, Mariòta
Prononcer respectivement "Mariot", Mariòte... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Castaing
(lo,eth) Castanh
Prononcer "(lou) Castagn". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Las Illos
(la) Hilha
Prononcer "La Hilho". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Rec
Larrec +(l’)Arrec, (lo) Rec
Prononcer "Larrec". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Bousquet
(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Hajaou
FANTOIR : La Hajaou, Hajau, Hazaou -
(Sainte-Croix-Volvestre)Mataly
Matalin
Existe bien comme nom de famille autochtone en Gascogne, quoique (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Las Parets
(lo,la, eth,era) Paret
Prononcer "Parét" en faisant entendre le t final. "lo,la, eth,era" parce que (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Touroun
(lo,eth) Toron
Prononcer "(lou) Tourou(ng)"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Hount
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Merle
(la,era) Merlèra, (lo,le) Merlèr
Prononcer respectivement "La Merlère", "Lou Merlè"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Coulau
Colau
Prononcer "Coulàw". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Las Plagnos
(las,eras) Planhas
Prononcer "Las Plagnes", "Las Plagnos"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Sablère
(la) Sablèra, (lo) Sablèr
Prononcer "(la) Sablèro, Sablère" (féminin), "(lou) Sablè" (masculin)... -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Trouil
(lo) Trolh
Prononcer "(lou) Trouilh". -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Plane
(la,era) Plana
Prononcer "La Plane" -
(Sainte-Croix-Volvestre)Moureou
Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (...) -
(Sainte-Croix-Volvestre)Coustou
(lo,eth) Coston
Prononcer "(lou) Coustou(ng)". -
(Sainte-Croix-Volvestre)Le Baradis
-
(Sainte-Croix-Volvestre)La Borde
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Léchard
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Brana
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà". -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Quére
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Pachérot
(lo) Paisheròt, (la) Paisheròta
Prononcer "(lou) Pachéròtt", "(la) Pachéròtte"... -
(Sainte-Croix-Volvestre)La Boudigue
-
(Sainte-Croix-Volvestre)Lenclos