Ambarès-et-Lagrave
en graphie alibertine :
Lagrava + (la,era) Grava
|
Envarés
|
Pour "Ambarès" :
Vallensens (lieu des vallées) -> in Varesio -> en Varès
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ambarès-et-Lagrave :
-
24 août 2015
(Ambarès-et-Lagrave)Allée de la Hontasse Aleja de la Hontassa / Aléje de la Hountasse
Il y a eu discussion sur Gasconha.com sur comment traduire allée : il est vraisemblable qu'une (...)(la,era) Hontassa
Prononcer "La Hountasse". -
8 janvier 2009
(Ambarès-et-Lagrave)Chemin de la Vie Camin de la Via / Camïn de la Bïe
Ancienne voie romaine. [Vincent.P] Tout le monde doit croire qu'il s'agit de la vie (qui (...)Lavia + (la,era) Via
Prononcer entre "Labïe" et "Labïo". -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Le Tarrey d’Aillabau
IGN : Tarey d'Aillabau Cassini : Lavaut (si bonne lecture)(lo) Tarrèir, (la) Tarrèira
Prononcer respectivement "(lou) Tarreÿ", "(la) Tarreÿre". -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Rabaneau
CN (Section C feuille 2 : Merlet) : Rabanau -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Plancat
Cassini : Plancot -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Rue de Barbère
Cassini : Barbeher -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Patatas
CN (Section C feuille 2 : Merlet) : au Patatas (si bonne lecture de la consonne (...) -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Aubarus ? Barrus ?
IGN, CN (Section C feuille 2 : Merlet) : Aubarus BAN : Impasse de Barrus (lieu-dit) FANTOIR : (...) -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Chemin de Ribeyrottes
L’Arribeiròta + La Ribeiròta
Prononcer "L’Arribeÿròte". -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Chemin de la Palue
(la) Palud
Le d final de se prononce pas. -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)Le Granouilla
(lo) Granolhar
(lo) Graolhar Prononcer "(lou) Graouilhà". -
3 janvier
(Ambarès-et-Lagrave)La Gorp
Cassini : la Gorpe CN (TA), Etat major 19e, IGN 1950 : la Grande Gorpe, la Petite Gorpe CN (E) (...) -
2 juin 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Gay
(lo,eth) Gai
Prononcer "(lou) Gaÿ". Nom de famille qui existe aux franges nord et est de (...) -
2 juin 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Truquet
-
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Chemin des Picoutoux
OpenStreetMap : chemin des Picotous (commun à Ambarès et Saint Louis de Montferrand)(lo) Picoton
Prononcer (lou) Picoutou(ng)". -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Treuil
(lo) Trolh
Prononcer "(lou) Trouilh". -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Gaes
Cad. napo. : Gaëte(lo) Gahet
Prononcer "(lou) Gahét". -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)La Mouline
-
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)La Grave
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Rue de Canterane
-
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Ponchut
Cassini : le Ponchut(lo) Ponchut
Prononcer "(lou) Pountchutt"... Pointu. -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Marsillon
(lo) Marcilhon
Prononcer "(lou) Marcilyou(ng)"... -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Maransin
FANTOIR : MaransinsMaransin
Maransin peut être une variante graphique de Marensin. Mais il n’est pas (...)Marensin
Une explication du nom de pays sur Wikipedia : "golfe de Marepnes devint (...) -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Picon
Picon
Prononcer "Picoun". -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Mayne
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)La Ricodonne
La Ricaudona
Prononcer "La Ricaoudoune"... Ricaut Semble être un prénom occitan (...) -
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Sicart, Sicard
-
28 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Hostein
Austen, Osten, Ostens
Les noms en "ens" sont réputés faire partie du fonds germanique résultant de (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Chante-Alouette
IGN 1950 : Cantelaudet Cad. napo. (Section D feuille unique : La Grave) : Cante (...)Cantalaudeta
Prononcer "Cantalaoudéte"... Cantalauseta Prononcer "Cantolawzéto". (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Martet
(lo,eth) Martèth
Le patronyme Martet est présent en Gascogne sur deux aires principales : (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Marquet
Marquet
Prononcer "Marquétt" ; "Marqueutt" en pays negue. -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Pougeau
(lo,eth) Pojòu
Prononcer Poujòw, Pouyòw... -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Les Trétins
(los) Treitins
Prononcer "(lous) Treÿtïnss". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Les Placeots Los Plaçòts / Lous Plaçòts
CN (Section C feuille 1 : Merlet)lo Plaçòt, la Plaçòta
Prononcer "Lou Plassòt", "la Plassòte"... -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Cablan
-
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Bernatets, Bernatet
FANTOIR : Bernatets, BernatetVernatèth
Mise à jour 2020 : Rapport avec le vieux nom-prénom gascon Bernat ou avec (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Bareyres
-
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Les Agnans
Cad. napo. (Section C feuille 2 : Merlet) : aux Aignans -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Peychaud
Cassini : Pechaut OpenStreetMap : château de Peychaud, Peychot(lo) Peiòt
Diminutif du mot pei (pech) qui veut dire colline ? d’où le rattachement de (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Prat du Hiou
Section A feuille 2 : Peychaud N'est plus mentionné par les cartes, se situe sur l'avenue du (...)(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final.(lo/los) Heus, Hius, Heu, Hiu
Prononcer "Héw(s)", "Hiw(s)"... Interférence possible avec heuç (fougère). A (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Baraille
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)moulin de Batailley
Batalhèir, Batalhèira
Prononcer "Batailheÿ, Batailheÿre" (masculin, féminin). Nom de famille (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Pontet
(lo,eth) Pontet
Prononcer "(lou) Pountétt". Le petit pont. -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Grava
(lo) Gravar
Prononcer "(lou) Graouà". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Canton
(lo,le,eth) Canton
Prononcer "(lou) Cantou(ng)". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Lamarque
Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"... Le mot "marque" signifie ici frontière, (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Lousteauneu
FANTOIR : Loustauneuf, Lousteauneuf, LousteauneuLostaunau + L’Ostau nau, nèu
Prononcer "Loustaounaou (Loustàwnàw)". L’ostau nau = la maison neuve = the new (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Lauména
(l’)Aumenar
Prononcer "(l’)Aouménà". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Lacanau
IGN 1950 : la Canau(la,era) Canau
Prononcer "La Canaou" ("La Canàw"). -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Broustey
(lo) Brostèir
Prononcer "(lou) Brousteÿ" -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)La Hourcade
(la,era) Horcada
Prononcer entre "Hourcade" et "Hourcado". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Garouilla
(lo) Garrolhar, Garrolhat ?
Prononcer "(lou) Garrouyà"... En limite nord du domaine nord-gascon (...) -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Brède
(la) Breda
Prononcer "La Bréde". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Caillau
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Barbot
Barbòt
Prononcer le t final. -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Les Jaugues
Las Jaugas
Prononcer "Las Jàwgues" en faisant entendre le s final. -
27 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Le Gua
(lo) Guat
Prononcer "(lou) Guatt".(lo,eth) Guà, Ga
Prononcer respectivement "(lou) Gwa, Ga". -
9 février 2021
(Ambarès-et-Lagrave)Beaujet
Ce n'est pas un beau jet !(lo) Baujet
Prononcer "(lou) Baoujétt". -
15 septembre 2008| 2
(Ambarès-et-Lagrave)L’Estey du Gua L'Estèir dau Guà / L'Esteÿ daou Gouà
guà = gué(lo,eth) Guà, Ga
Prononcer respectivement "(lou) Gwa, Ga". -
(Ambarès-et-Lagrave)Le Poteau
(lo) Poteu
Prononcer "(lou) Poutéw". Semble une gasconisation du mot français (...) -
(Ambarès-et-Lagrave)Michaelis
Miquèlis
Miquèu + suffixe -is ; accent tonique sur la deuxième syllabe (...) -
(Ambarès-et-Lagrave)Compan
Companh
Prononcer "Coumpagn". -
(Ambarès-et-Lagrave)Le Tillac
-
(Ambarès-et-Lagrave)Gaudin
Les GaudinsGaudin
Prononcer "Gaoudi(ng)". -
(Ambarès-et-Lagrave)Pelet
-
(Ambarès-et-Lagrave)Saint Sever
Sent Sever
Prononcer "Sén Sébé". -
(Ambarès-et-Lagrave)La Cabane
(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (...) -
(Ambarès-et-Lagrave)Toutifaut
Totifau, Toticau
Toutifau et ses variantes sont assez fréquents en Guyenne et aux confins de (...)