Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Perèr

Prononcer "(lou) Pérè".

pera / poire

Prononcer entre "pére" et "péro". perèir (prononcer "pérèÿ") ou perèr (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Péré


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Arricòta

Prononcer "Arricòte"...

Enric Henri

"Lo noste Enric" = "notre Henri" (de Navarre). Affectueux : Ricou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’,er) Estiveta

Prononcer "L’Estiwéte"...
La petite estive ?

estiu / été

La saison... Prononcer "estiw". Mot occitan en général et aussi catalan. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   D’Antès

Il doit y avoir un lieu ancien nommé "Antès", qu’il faut débusquer sous différents habillages graphiques.
Il y a bien eu une Seigneurie d’Antès "en Morcenx" :
« Per-Arnaud de Tartas, damoiseau, seigneur d’Antès, en Morcenx, 1313. » [Bulletin trimestriel de la Société de Borda - Volumes 37 à 38 - Page 245 - Google Livres]
Philippe Soussieux la signale aussi :
Le "Dictionnaire historique des Landes" de Philippe Soussieux

« Antées ou Anthées. Seigneurie en Morcenx, bois et moulin nobles. C’était aussi une chapellenie où était une prébende. »

Par l’IGN, on ne trouve qu’un lieu "Antes" à Saint Vincent de Paul.

Pas de lieu "Les Antès" ni des dérivés du genre "Antérot" (en supposant un r sous-jacent) ni de mot gascon qui pourrait expliquer ce nom ; on peut imaginer un nom pré-gascon, comme on peut le faire pour Artès...
Le FANTOIR donne « 40274 Saint-Martin-d’Oney PEDANTES » qui pourrait s’analyser en Pè(r) d’Antès.


 
Variante(s) graphique(s) :

D’Antez

Attesté à Saint Martin de Seignanx (Geneanet).

D’Antès

Attesté à Sabres (Geneanet).

Dantez

Attesté à Arjuzanx (Geneanet).

Dantès

Attesté à Luglon (Geneanet).

Danthez

Attesté par Geneanet à Luglon, Ygos...


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   L’Om, eth Om

Prononcer "L’Oum".
Variante pour "orme". olom, alom, aulom, om = orme

olom, alom, aulom, om / orme

Prononcer "ouloum". Variante : om (prononcer "oum") ; peut-être aussi òm (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Lucatum


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Lo Bosquèir

Prononcer "Lou Bousqueÿ".

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Las Salinèiras

Prononcer "Las Salineÿres".

sau / sel

Prononcer "sàw". Mot féminin. dérivés : salin, salia (prononcer "salïe") (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Sanson

"Petit Sans"

Sans

Ce nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz". Il pourrait (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Granja Vielha

"Grange Vieille"


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Subervila

"Au-dessus de la ville"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Deupin

Prononcer "Doupïn(g)".
Logiquement, ce nom (qui peut aussi exister en France d’oïl) a une forte concentration dans le massif des Landes de Gascogne, propice au pin !


 
Variante(s) graphique(s) :

Dupin


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Barbonviela


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Gueinon


 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Eiran, Eirans ?

Prononcer "Eÿran(s)".
Le s final n’est peut-être pas justifié : Saint-Médard-d’Eyrans / Sent Medard d’Eirans
En fait, je doute que le "s" soit authentique. (…)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Calhavet

Prononcer "Calyabét", "Calyawét"...
calhau + suffixe et ; avec quelle valeur ce suffixe ? plutôt dans un sens de collectif (endroit caillouteux) que diminutif (petit caillou)...
calhavèr(a) existe aussi, avec un sens bien proche, et des interférences possibles avec calhavet, à l’écrit, pas à l’oral : la prononciation des deux est bien distincte.

calhau / caillou

Prononcer "caillaou". Exemple de S. Palay dans son dictionnaire : "Non (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Caillabet

Caillavet


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sent Bertran

Prononcer "Sén Bertran".

Bertran Bertrand

Bertrane est présente dans la liste des prénoms donnés par le site (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pèira-qui-vira

Prononcer "Peÿre-qui-bire".
Pierre-qui-tourne (qui roule ?) !

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

virar / tourner

Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Durhòrt

Prononcer "Duhòrt".
Correspond à Durfòrt, avec le h gascon.

hòrt / fort

feminin : "hòrta" Le gascon a transformé les "f" en "h". "hòrt" veut (…)