Pauillac
[Photo de Vincent.P]
Prononcer "Paouyac/Paouillac".
Toponymie :
– Avec le H gascon : le Gaët (Gahet), Le Hioü, le Hagna, les Houdines
– Noms en a(r) ou a(r)s et assimilés : Le Saucina, Le Pradina, le Jonqua, Le Broustéra, Le Gargoura, le Hagna, le Longua, le Mata
– Noms en eÿ(re) : Le Sayouquey, les Ardileys, Batailley, les Guineys, Coudonney, La Buradeyre, Garabey, Laliney, Sérigey, le Plantey, Les Cabigneys, Lagreyre, Barreyres
– Noms en ac : Pauillac (!), Padarnac
– Curieux ou inexpliqués : Le Gargoura, Bouhoubrun
– Mauvaises coupures ou cacographies : La Buradeyre (L’Aburadeyre)
– dé-gasconnisés : Les Fontanelles, Le Plantier (Plantey !)
– Très imagés ou très médoquins : La Fon de Mouton (où Mouton n’est probablement pas un mouton !)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Pauillac :
-
24 décembre 2014| 1

(Pauillac)Rue Jean-Jaurès
Joyeux Noël à tous ! Gawyous Nadaw a touts ! Et pour illustrer Noël, plutôt que des photos (…) -
16 mars 2009| 2

(Pauillac)Le Chenal du Gaët La Canau dau Gahet / La Canaou daou Gahet
Avec la disparition récente de l'aspiration du h dans les parlers gascons du Médoc, se (…)(lo) Gahet
Prononcer "(lou) Gahét". -
16 mars 2009| 3

(Pauillac)L’île de Trompeloup et la centrale du Blayais L'Isla de Trompalop e la centrala de Brau
La centrale du Blayais se trouve sur la commune de Braud-Saint-Louis, imperturbablement appelée (…)(lo) Brau
Prononcer "(lou) bràw". Comme souvent les mots courts, "brau" peut avoir (…)Trompalop
Prononcer "Troumpeloup". -
24 juillet 2008| 1
(Pauillac)le Bascouat Lo Bascoat
Curieux de trouver en Médoc un lòc qui signifie "le Pays basque". Qui en connait l'origine ?Lo Bascoat
Prononcer "Lou Bascouat". -
24 juillet 2008| 1

(Pauillac)Porte blanche au centre-ville Pòrta blanca au centre-vila / Porte blanque au centre-bile
-
24 juillet 2008

(Pauillac)Touche vasconne Tòca vascona / Toque bascoune
Mais Pauillac est, dans son vieux centre, résolument girondine et de pierre. -
30 avril 2005

(Pauillac)Le Pouyalet Lo Pojalet
Le panneau de ce quartier rattaché à la commune de Pauillac a été assorti de sa version en (…)(lo) Pojalet
Prononcer "(lou) Poujalétt". Semble nord-gascon, voire saintongeais. (…) -
13 mars 2025
(Pauillac)Artigue-Arnaud
-
1er juin 2024
(Pauillac)Plantey de Milon
(lo) Plantèir
Prononcer "(lou) Planteÿ". -
24 février 2021
(Pauillac)Les Madères
-
20 avril 2020
(Pauillac)Tastin Tastin
Petit fourré (tasta) [Gaby] -
6 janvier 2020
(Pauillac)La Carreyre
LE FANTOIR donne aussi "Carrière" : danger de dégasconnisation ! -
6 janvier 2020
(Pauillac)Le Monteil
(lo) Montelh
Prononcer "(lou) Mountéilh". Ce nom ou mot semble plutôt guyennais. -
6 janvier 2020
(Pauillac)rue Maubec
Maubec
Prononcer "Maoubec". -
23 décembre 2019
(Pauillac)Le Gargoura
Pour ce nom qu'on écrirait volontiers "Gargorar" en alibertin, on pourrait donc envisager une (…) -
16 novembre 2019
(Pauillac)Les Trétines Las Treitinas / Las Treÿtines
Cad. napo. (E1) : "Les Tretines" voisine avec "Le Tretin".(lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting". "terrain défriché" selon (…) -
16 novembre 2019
(Pauillac)Parc de Pélon
(lo) Pelon
Prononcer "Pelou(ng)". Il y a probablement un nom commun "pelon". Pourtant (…) -
16 novembre 2019
(Pauillac)Monpélou
Cadastre napo. (TA et F1) : Moulin de Maupelot Il y aussi le "Parc de Pelon" à environ 1 km. -
19 juillet 2019
(Pauillac)chemin des Guineys
(lo) Guinèir
Prononcer "(lou) Guineÿ". Le Guignier. -
17 juillet 2019
(Pauillac)Les Artigaux
Figure tel quel au Cadastre napoléonien (Section E feuille 1 : Artigues).(los,eths) Artigaus
Prononcer "(lous) Artigàws". "artigau" est un dérivé de "artiga", avec un (…) -
17 juillet 2019
(Pauillac)Le Parc
-
17 juillet 2019
(Pauillac)La Palu
(la) Palud
Le d final de se prononce pas. -
16 juillet 2019
(Pauillac)La Prise
Cadastre napoléonien (Section C feuille 1 : Pibran) : La Prèze(la,era) Presa
Prononcer "Préze"... Correspond à prise en français. « en saintongeais, (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Sérigey
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet)(lo) Cerigèir, Cerigèr
Prononcer respectivement "(lou) Cérigeÿ, Cérigè", le premier étant la forme (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Hioü
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet)(lo/los) Heus, Hius, Heu, Hiu
Prononcer "Héw(s)", "Hiw(s)"... Interférence possible avec heuç (fougère). (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Brame Hame
Bramahame, Bramahami
Pleure la faim. -
16 juillet 2019
(Pauillac)Laliney
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet)L’Alinèir, L’Alinèira
Prononcer respectivement "L’Alineÿ", "L’Alineÿre" (masculin, féminin). En (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)La Cabane
(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Garabey
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet)Garravèir
Prononcer "Garrabeÿ", "Garraweÿ"... -
16 juillet 2019
(Pauillac)Barail de Fonbern
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet) : Founbern(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".Hont-vèrn
Prononcer "Hounbèr(n)". -
16 juillet 2019
(Pauillac)rue du Treout
(lo) Treuts
Prononcer "(lou) Tréwts". -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Grand Cros
(lo,eth) Cròs
Prononcer "(lou) Cròs". -
16 juillet 2019
(Pauillac)Bouhoubrun
Cadastre napoléonien : Bouhoubren, mais aussi Bouhebrun (Section A feuille 1 : Le Pouyallet) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Barreyres
-
16 juillet 2019
(Pauillac)Les Fontanelles Las Hontanèras / Las Hountanères
Figure au Cadastre napoléonien (Section B feuille 2 : Mousset).(la) Hontanèra, Hontanèla
Prononcer "Hountanère"... (la,era) Hontanhèra Prononcer "La Hountagnèro" (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Lorthe, l’Horte
L’Òrta
Prononcer "L’Orte"... -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Castain
FANTOIR : chemin du Bois Castain(lo,eth) Castanh
Prononcer "(lou) Castagn". -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Caillou
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
16 juillet 2019
(Pauillac)La Fon de Mouton
Le FANTOIR donne aussi "plateau de Mouton".(lo) Moton
Prononcer "(lou) Moutou(ng)". Peut-être pas toujours à voire le moton (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Sayouquey
A rapprocher de : 33476 Saint-Seurin-de-Cadourne LE SAYUQUIER Ce doit être saüquèir.(lo,eth) Saüquèr, (lo) Saüquèir
Prononcer "(lou) Saükè", "Saükeÿ" en nord-gascon. -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Lonqua
C'est peut-être "Le Longua". Figure au Cadastre napoléonien (Section B feuille 2 : Mousset). -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Goua
(lo,eth) Guà, Ga
Prononcer respectivement "(lou) Gwa, Ga". -
16 juillet 2019
(Pauillac)La Gravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
16 juillet 2019
(Pauillac)Les Longuas Los Longars / Lous Longàs
L’Alongar, (lo) Longar
Prononcer "L’Aloungà, Lou Loungà". FANTOIR : 33493 Saint-Yzans-de-Médoc (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Coyniou
(lo) Coa-Niu ? Coiniu ?
Prononcer "(lou) Couÿniw" Une proposition : LE COUYNIEU : lo coa-niu, (…) -
16 juillet 2019
(Pauillac)Le Broustéra
-
16 juillet 2019
(Pauillac)Laprade
Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era Prado"... -
16 juillet 2019
(Pauillac)Cité Canteranne
-
15 juillet 2019
(Pauillac)Loubeyres Las Lobèiras / Las Loubeÿres
(la) Lobèira
Prononcer "Loubeÿre". -
15 juillet 2019
(Pauillac)Noguérot, Noguérat
En Médoc, on attendrait plutôt Nougueyrot ou Nogueyrot. Le Cadastre napoléonien donne deux lieux (…)(lo) Nogueiròu
Prononcer "(lou) Nouguèÿroou", où "oou" est une diphtongue difficile à (…) -
15 juillet 2019
(Pauillac)Lagreyre
"Les Agrières" figure tel quel au Cadastre napoléonien (Section E feuille 1 : Artigues). (…)L’Agrèira
Prononcer "L’Agreÿre". -
15 juillet 2019
(Pauillac)La Glodoune
Cadastre napoléonien (Section G feuille unique : Cordeillan) : La Glaudoune -
15 juillet 2019
(Pauillac)La Garrouille
(la) Garrolha
Prononcer "Garrouilhe", "Garrouilho"... -
15 juillet 2019
(Pauillac)Duprat
Duprat (Cadastre napoléonien Section G feuille unique : Cordeillan) est distinct de Dauprat, (…) -
15 juillet 2019
(Pauillac)Batailley
Batalhèir, Batalhèira
Prononcer "Batailheÿ, Batailheÿre" (masculin, féminin). Nom de famille (…) -
15 juillet 2019
(Pauillac)Barail de Lafite
Lahita + (la,era) Hita
Prononcer entre "lahitte" et "Lahito".(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
15 juillet 2019
(Pauillac)La Bécade
La Becada
Prononcer "La Beucade", "La Bécade", "La Bécado"... -
15 juillet 2019
(Pauillac)La Buradeyre L'Abuuradèira / L'Abuwradeÿre
Féminin de "L'Aburadey".L’Abuuradeir
Prononcer "L’Aburadeÿ"... En Médoc, boire se disait buure ou búver. -
15 juillet 2019
(Pauillac)Dauprat Lo Prat / Lou Prat
Cassini : le Bos et le Prat (le Bois et le Pré) Cadastre napoléonien (qu'il n'aurait pas fallu (…)(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final. -
15 juillet 2019
(Pauillac)Coudonney
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet) : CoudougneyLo Codonhèir
Prononcer "Lou Coudounheÿ" -
15 juillet 2019
(Pauillac)Gabarrey, les Gabarreys, Gabareys
"Les Gabareys" apparait sur le Cadastre napoléonien (Section G feuille unique : Cordeillan).(lo) Gavarrèir ? Gavarèir ? Gabarrèir ? Gabarèir ?
Prononcer "(lou) Gabareÿ". (voir remarque de Gaby ci-dessous : si la racine (…) -
15 juillet 2019
(Pauillac)Daubos Lo Bòsc / Lou Bosc, lou Bos ?
Cassini : le Bos et le Prat (le Bois et le Pré) Cadastre napoléonien (qu'il n'aurait pas fallu (…)(lo,le,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
14 juillet 2019
(Pauillac)Barbe de Gat
Barbadegat
Prononcer "Barbedégat" en faisant entendre le t final. -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Mata
(lo) Matar
Prononcer "(lou) Matà". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Planteyrot
(lo) Planteiròt
Prononcer "(lou) Planteÿròt". -
14 juillet 2019
(Pauillac)chemin du Jonqua
(lo,eth) Joncar
Prononcer "(lou) Jouncà"... C’est donc une variante de la prononciation (…) -
14 juillet 2019
(Pauillac)La Chicane
(la) Chicana
Prononcer "Chicane", "Chicano"... -
14 juillet 2019
(Pauillac)Artigues
Lasartigas + (las,eras,ses) Artigas
Les artigues. -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Nougaret
(lo) Nogaret
Prononcer "(lou) Nougarétt". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Pastain
-
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Plantey
(lo) Plantèir
Prononcer "(lou) Planteÿ". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Hagna
Cadastre napoléonien (Section A feuille 1 : Le Pouyallet)(lo) Hanhar
Prononcer "Lou Hagnà". Lieu boueux. Fagnard, forme gabaye, est (…) -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Treytin
(lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting". "terrain défriché" selon (…) -
14 juillet 2019
(Pauillac)Les Claux
(los,eths) Claus
Prononcer "(lous) Clàws". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Les Houdines
Las Hodinas
Prononcer "Las Houdines"... -
14 juillet 2019
(Pauillac)Terrefort
-
14 juillet 2019
(Pauillac)Les Tretins
(los) Treitins
Prononcer "(lous) Treÿtïnss". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Long Regat
(lo) Long Regat
Prononcer "(lou) Loung Régatt". Toponyme courant en Médoc, qui doit (…) -
14 juillet 2019
(Pauillac)Les Gartieux
Los Gartius
Prononcer "Lous Gartiws". -
14 juillet 2019
(Pauillac)Les Ardileys
(los) Ardilèirs
Prononcer "(lous) Ardileÿs". (l’)Ardilèir, (l’)Ardilèr Ardilèr : (…) -
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Vivey
-
14 juillet 2019
(Pauillac)Le Pradina
(lo) Pradinar
Prononcer "(lou) Pradinà". « terras, binhas coytivadas et a coytivar, (…) -
1er janvier 2016
(Pauillac)Les Carruades
"Moulin de Carruade" sur la carte l'état major du 19e. FANTOIR : les Carruhades -
29 avril 2005
(Pauillac)Château Babeau
Haut-Médoc. Nom qui pourrait provenir de "Babel", nom d'un saint très vénéré au moyen-age. Cru (…) -
29 avril 2005
(Pauillac)Le Saucina Lo Saucinar
Le Saucina Sud, lotissement, existait déjà. Or, on a commencé à appeler "Le Saucina" un nouveau (…)(lo) Saucinar
Prononcer "Lou Saoucinà". -
29 avril 2005
(Pauillac)Château Daubos Haut-Bages
Appellation Haut-Médoc. Le vignoble est situé sur le haut du plateau de Bages. Origine du nom (…) -
29 avril 2005
(Pauillac)Château Fonbadet Castèth Honbadèth ?
Ou " Fontbadet" ? Cru Bourgeois Supérieur Appellation: Pauillac (Haut-Médoc) Rouge 20 Ha. (…) -
(Pauillac)caubet
Cauvet, Cauveta
Petit chauve. Mais la présence courante de "Caubet" dans la toponymie (…)Cauvèth
Doit correspondre à un Cauvèl languedocien qu’on trouve sous la forme (…) -
(Pauillac)grand puy
(lo) Pui
Prononcer "(lou) Puÿ, Putch"... -
(Pauillac)la fosse
(la,era) Hòssa
Prononcer "La Hòsse"... -
(Pauillac)La Lagune
-
(Pauillac)la mouline
-
(Pauillac)la tuilerie
Lateulèira + La Teulèira
Forme nord-gasconne pour "La Tuilerie". -
(Pauillac)lafite
Lahita + (la,era) Hita
Prononcer entre "lahitte" et "Lahito". -
(Pauillac)lafosse
(la,era) Hòssa
Prononcer "La Hòsse"... -
(Pauillac)le rouquet
(lo,eth) Roquet
Prononcer "(lou) Rouquétt". Diminutif de l’occitan "ròc". Prononcer (…) -
(Pauillac)le sablon
(lo,le) Sablon
Prononcer "(lou) Sablou(ng)". -
(Pauillac)les parcs
Los Parcs
Prononcer "Lous Parcs". -
(Pauillac)les sablons
(lo,le) Sablon
Prononcer "(lou) Sablou(ng)". -
(Pauillac)Monferran
rue MontferranMon-Herran ? Mont-Herran ?
Prononcer "Moun-Herran". -
(Pauillac)rue du bosc
(lo,le,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...








